您的位置:首页 > 百科 > 正文

五四前后英诗汉译的社会文化研究

《五四前后英诗汉译的社会文化研究》是2009年7月1日科学出版社出版的图书,作者款非织农是蒙兴灿。

  • 中文名 五四前后英诗汉译的社会文化研究
  • 出版社 科学出版社
  • 作者 蒙兴灿
  • 出版时间 2009-7-1

图书信息

来自  书 名: 五四前后英诗汉译的社会文化研究

  作 者:

  ISBN: 9787030249678

  开本: 16开

  定价: 38.00 元

内容简介

  本书将五四前后的英诗汉译现象置于当时中国社会文化转型和文学嬗变的历史视野中加以考360百科察,着力运用了当代文化翻译理论、当代西方文艺批评和文化批评理论从社会文化因缘、社会文化心理、社会文化功能以及译学社会文化行为分析和译学社会文化行为反思等五个方面,结合英诗汉译经典文本分析,对五四前后中国这段特定历史时期近三十年间英诗汉译的主要译家和译作进行了历时和共时、宏观和微观相结旧手挥往后溶格实合的描述性研究,在社会文化和历史语境中研究英诗汉译作品,借以揭示五四前后英语诗歌翻译的成因、特点及其扬续北除皮业办产生的影响和承载的社会文化或社会历跳茶坏切些殖少亲史意义,诠释译本中社会文化的文本齐写英味顾友表现。

  序一

  序二

  第1章 绪论

  第2章 五四前后英诗汉译的社会文化因缘

  2来自.1 "文化"概念的泉源与厘定

  2.1.1 "文化"概念的哲学泉源

  2.1.2 "文化"概念的文学泉源

  2.1.3 "文化"概念的人类学和社会学泉源

  2.1.4"文化"概介曾赵权协振念的厘定

  2.2 文化形态与中国近现代翻译

  2.2.百孩1 器物文化与格致之学的翻360百科

  2.2.2 制度文化与政事之书的翻译

  2.2.3 精神文化与诗赋词章的翻译

  2.3 社会文化背景墙与五四前后英诗汉译

  2.3.1 近代中国面临的危机和由此产生的社会文化思潮

  ............

发表评论

评论列表