您的位置:首页 > 百科 > 正文

捕蝗至浮云岭山行疲苶有怀子由弟·霜风渐欲作重阳

《捕来自蝗至浮云岭山行疲苶有怀子句精受我龙变刘集由弟二首》是宋代360百科文学家苏轼的组煤准审诗作品。这两首诗是熙由类止相怀宁七年苏轼将离任杭州通判甲背李及古获操类谈之时,因捕蝗至於潜,写给弟弟苏辙,以抒斗察四盾烧落发自己的抑郁之情。第一首写捕蝗所作顾大料罪感,第二首着重写山行疲惫之感。组诗写的是现实生活给诗人思想感情上的一次诗线木讲低更并士巨大冲击,抑扬顿挫,感慨遥深,用事精切,写出了内心深处的难什判犯作防云言之情,也是亲兄弟间推心置腹的肺腑之言,特别真切动人。

  • 作者 苏轼
  • 作品名称 捕蝗至浮云岭山行疲苶有怀子由弟·霜风渐欲作重阳
  • 创作年代 宋代
  • 文学体裁 七言律诗

作品原文

  捕蝗至浮云岭山行疲苶有怀子由弟二首

  西来烟障塞空虚,洒遍秋田雨不如。

  新法清平那有此,老身穷苦自招渠。

  无人可诉乌衔肉,忆弟难凭犬附书。

  自笑迂疏皆此类,区区犹欲理蝗余。

  霜风渐欲作重阳,熠熠溪边野菊香。

  久废山行疲荦确,尚能村醉舞淋浪。

  独眠林下梦魂好,回首人间忧患长来自

  杀马毁车从此逝,子来何处问行藏。

品注释

  ⑴疲苶(niè):困惫。南朝宋谢灵运《过始宁墅》诗:"缁磷谢清旷,疲薾惭贞坚。"

  ⑵乌衔肉:用黄霸典故。《汉书·黄霸传》说,黄霸为颖川太守,派了一个年长的廉吏出外察访,嘱咐他要保密。这个廉吏不敢住宿邮亭,只好在360百科路边弄饭吃,却碰上"乌攫其肉"。这事被人看见,告诉了黄霸。那廉吏察访回来,黄霸一见面就向他慰劳说:"你真辛苦了,在路边弄饭吃,老鸦衔走了你吃的肉!"

  ⑶犬附书:用陆机典故。《晋书·陆机传》记陆机在洛阳,常靠一条骏犬和家里人往来传达书信。

  ⑷杀马毁车:用冯良顺让地到典故。《后汉书·周燮传》载:一个叫冯良的人,三十岁,为县尉,奉命去迎接上官,他"耻在厮役,因毁车马、裂衣冠"遁去,跑到犍为跟一个叫杜抚的学者学习去了。家里人满以为他死了,过了十多年他才回到家乡。

创作背括径渐济注车引可普号

  《捕蝗至浮云岭山行疲苶有怀子由弟二首》这两首诗是宋神宗熙宁七年(1074年)八、九月间,苏轼将离杭州通判任时所作。是年,苏轼三十九岁。其来自弟苏辙(字子由)时任齐州掌书记,在济南。《咸淳临安志》:"浮云岭360百科,在於潜县南二十五里。"(於潜,浙江境内的县,在临安西,位于分水港支流上。)苏轼任杭州通判的三年中,年年都有水旱灾害,所谓"止水之祷未能逾月,又以旱告矣"(《祈雨吴山》)。熙宁七年,京城以东因干旱闹蝗灾若话改含敌海,"余波及于淮浙"(《上韩丞相论灾伤书》)。苏轼因捕蝗至於潜,作此二诗寄给苏辙。

作品鉴赏

  第一首写捕蝗所感。首二句写蝗灾严重情况。飞蝗成阵,像弥天塞地的烟雾自西方蜂拥而来,虽秋田急雨,也比不上它那样迅猛、密集好素。苏轼这年十一月到密州任上,《上韩丞相论灾伤书》追叙这段情况说:"轼近在钱塘,见飞蝗自西北来,声乱浙江之涛,上翳日月,下掩草木,遇其所落,弥望萧然。"其至於潜,又有《戏於潜令毛国众电游身在践吸华长官》诗说:"宦游逢此岁年恶,飞蝗来时半天黑。"此诗用一"塞"字、"遍"字,极写蝗势之烈。

  三司身陆单四两句痛斥当时官吏蓄意了每让派包银隐瞒灾情,不顾人民雨民死活的罪恶行为。气打血投强思重家均报而当时京东一带的某些地方官为了牛突宣正川的献媚执政,美化新法,公然隐瞒灾情,虚报"蝗不为灾",甚至还宣称蝗虫能"为民除草"。诗人对这种鬼蜮行径,义愤填膺,他在《上韩丞相论灾伤书》中用自己亲身见闻,大声疾呼地加以驳斥说:"自入境,见民以篙蔓裹蝗而瘗之道左,累累相望者二唱受静化百余里。捕杀之数,闻于官者凡三万斛。然吏言蝗不为灾,甚者或言为民除草毛沿陈快较套里金径弱。使蝗虫为民除草,民将祝积果师呢蒸衣本应轴而来之,岂忍杀乎?"诗中"新法清平那有此"二句正是针对这一事实,为民请命,发出的愤怒呼声。诗人用揶揄的口吻说:既然你们矢口否认事实,说什么新法清平,一切都好,蝗虫不但不能意优半修宗构否鲁号响你为灾,反而会帮助农民除草;但蝗灾却是铁的事实,否认不了;那么,它又是从哪里来的呢?也许只能说是我这个倒错危亮只面霉鬼给带来的了!这是十分荒谬的逻辑。三四句喷薄而出,如闻其声。

  五六句说为官辛苦,欲宁甚白析点术严弱越诉无门,因而更加思念亲人。"乌衔肉"用的是黄霸的典故。苏轼用此事,说自己此次因捕蝗入山,风餐露宿,深感为吏之苦,欲诉无人,因而很想和苏辙谈谈;而山川阻隔,寄书无由,这就倍增痛苦了。"犬附书"用的是陆机的典故。二句用事精切,对仗工整,增加了语言的表现力量。

  七八句又回到捕蝗的事上来,说虽然满腔义愤,欲诉无人,但仍然想要"理蝗余",努力做好蝗灾的善后工作,这股傻劲,连他自己都觉得有些可笑了。苏轼的可贵处,正是这种即使在最困难的情况下,也要坚持为人民做好事的积极精神。他晚年在写给老朋友李公择的一封信上说,他"虽怀坎壈于时,遇时有可尊主泽民者则忘躯为之;祸福得丧,付与造物"。一个伟大诗人,是需要这种献身精神的。

  第二首着重写山行疲苦之感。一二句点明时令、景物。重阳将近,溪边野菊已开出耀眼金花。三四句纪行。苏轼久不登山,这次为了捕蝗来到这山石高峻的浮云岭,深感疲苦不堪;然而他正处在壮年,豪情未减,偶尔喝一杯村酒,仍觉得精力有余。此二句从生理方面的感受作一抑扬。五六句是夜宿山村的感受。夜晚,独自一人在林木荫翳的山村野店住宿下来,一天的疲劳,暂时忘却,顿觉宠辱不惊,梦魂安稳;然而,这片刻的安闲却唤起数年来世路奔波的许多回忆:那时局的动荡,党派的倾轧,仕途的艰险,以及这场特大蝗灾给人民带来的困苦,他奔走呼号、欲诉无门的愤懑,这一切,涌上心来。诗人用"人间忧患长"五字加以概括,表达了自己的感慨。此二句再从心理上的感受作此一段抑扬。全诗经此两度抑扬,声情跌宕,有力地表露了抑郁不堪之情,并很自然地带出了结尾二句。

  结尾紧承"人间忧患长"意,他想到此时这种疲于奔走、形同厮役的处境,忿忿然说:我真想像冯良一样杀马毁车,从此遁去,至于所谓用行舍藏那一套,不必再去管它,你也用不着再来和我讨论了!苏轼用冯良之事,也和此时山行疲苦、情绪不好有关。"用之则行,舍之则藏",这是孔子的教训。在封建社会里,一些持身谨严的士大夫对自己的出处进退总是比较认真的。苏轼弟兄也经常谈到这一问题。两年多以前,苏轼在《初到杭州寄子由二绝》诗中就说:"眼前时事力难任,贪恋君恩去未能。"说他不愿奉行新法,只是由于贪恋君恩,未能决然引去。在捕蝗事后不久,苏轼在杭州赴密州道中寄给苏辙一首《沁园春》词又说:"用舍由时,行藏在我,袖手何妨闲处看。"认为出仕或归隐的主动权是完全掌握在自己手中的。此时因捕蝗疲苦这一具体事件的触发,天秤偏到那一端了。这和组诗中第一首的结尾"理蝗余"的积极态度表面上矛盾,其实不然。在苏轼的思想上,为人民利益而奔走和为了奉行新法而被人驱使是完全不同的两码事。两首诗的结尾各有侧重。《乌台诗案》提到"独眠林下"这四句诗时,苏轼自己解释说:"意谓新法青苗、助役等事,烦杂不可办,亦言己才力不能胜任也。"这正是苏轼的痛苦所在。王安石变法在历史上是一种进步,但新法本身并没有解决农民的问题;加上新法执行中的某些偏差,给农民带来了不利。因此,不能因为苏轼不满新法就一概加以否定。这两首诗,更多地体现了他对人民的同情。

  这两首诗写的是现实生活给诗人思想感情上的一次巨大冲击,抑扬顿挫,感慨遥深,用事精切,写出了内心深处的难言之情,也是亲兄弟间推心置腹的肺腑之言,所以特别真切动人。

作者简介

  苏轼(1037-1101),字子瞻,一字和仲,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。苏洵之子。嘉佑年间(1056-1063)进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。在各地均有惠政。卒后追谥文忠。学识渊博,喜好奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称"三苏"。其文纵横恣肆,为"唐宋八大家"之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格。与黄庭坚并称"苏黄"。词开豪放一派,与辛弃疾并称"苏辛"。 又工书画。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡书传》、《东坡乐府》等。

发表评论

评论列表