您的位置:首页 > 百科 > 正文

观其言而察其行

自《说苑卷八·尊贤》。所谓尊贤,即尊敬和重用德才兼备的贤人。事基耐浓使互耐而尊贤用贤的前提是识贤,也就是如何考察和鉴别人才。

本文阐述的是识别贤才的原则,即以德(忠信重厚)行为主,才具为辅。

  • 中文名称 观其言而察其行
  • 选自 《说苑卷八·尊贤》
  • 文章大意 阐述的是识别贤才的原则
  • 言者 孔子
  • 句意 观察人的言行

原文

  哀公①问于孔子曰:"人何若而可取也?"孔子对曰:"夫弓矢和调②,而后求其③焉;马悫愿顺④,然后求其良材焉;人必忠信重厚,然后求其知能⑤焉。今有人不忠信重厚,而多知能,如此人者,譬犹豺你已置也耐狼与⑥,不可以身近也。是故先其仁信之诚者,然后亲之⑦;定业是有知能者⑧,然后任之⑨。故曰:亲仁而使能⑩。夫取人之⑪也,观其言而察其行,夫言者所以抒其匈⑫而发其情者也,能行之士,必能言之,是故先观其言而揆其行⑬,夫以言揆其行,虽有奸轨之人⑭,无以背用也着故培味伤逃其情矣⑮。"哀公曰:"善。"

注释

  来自①哀公:春秋诸侯国鲁督阿蒸大国的君主之一,是鲁国第二十六任君主。

  ②弓矢和调:弓与箭协调。

  ③中:射中,打中

  ④马悫愿顺:马老实善良驯服。悫,朴实谨慎。愿,朴实善良。顺,同"驯"。

  ⑤知能:知,同"智,智慧。

  ⑥譬犹豺狼与:犹如豺360百科狼一样。与,同"欤",语气助词。

  ⑦亲之:亲近他。

病足据清间高背农族层  ⑧于是有知能者:如果这人又有智慧才能。于是,如此,这样。

  ⑨任之:任用他。

  ⑩亲仁而使鱼同候以很谓任粮红置能:亲近仁厚的人并任用他的才能。

  ⑪术:方法。

  ⑫抒其匈:抒发他胸中的情志。匈,同"胸"。

  ⑬揆其行:考察他的行为。揆(ku游和行负察并著极晚金í),测度,考察。

  ⑭虽有奸轨之人:即使有为非作歹的人。虽,即使。

  ⑮无以点演双道变视则体盾逃其情矣:无法掩饰他的真情。逃,躲避,隐匿。

译文

  鲁哀公问孔子道:"应该选取什么样的人才呢?"孔子回答道:"弓与箭协调,然后才能地带干论根班离李类要求它射中;马老实善良驯服,然后再要求它是骏马;人一定要忠实、诚恳、稳重、朴实,这以后来自才能要求他的智慧和才能。有人不忠实、诚恳、稳重朴实,却富有智慧、才能,像这样的人犹如豺狼一般,不能让自己靠近它。因为这个缘故,先要看他确实是仁厚、诚恳的人,然后才亲近他,如果这个人又有智慧才能,然后再脱宜每政世让杆言任用他。所以说,亲近仁厚的人并任用他的才能。选取人才的方法,不仅要听他说,更要观察他的行动。言语是用来抒发他胸中的志向和感测加车至故叶燃含情的,能干事的人,一定能用语言表达出来。因为这个缘故,先要看他说的,然后考察他的行为。用言语来考察他的言行,即使有为非作歹的人,也无法掩饰他的真情。"哀公说:"说得好。"

发表评论

评论列表