《翻译研究基础》是2007年上海外语教育出版社出版的图书,作者排压是(丹)道勒拉。本书是翻译研究学科的入门读本。包括翻译的本质、不同翻译模式(如口译、笔译以及影视翻译等)的特点等;分析了翻译实践中译者所面临的挑战。
- 书名 翻译研究基础
- 作者 (丹)道勒拉普
- 出版社 上海外语教育出版社
- 出版时间 2007年3月1日
- 定价 16 元
内容简纸查介
全书例证丰富,来自中西兼顾,探讨了翻译领域的几大主要问题,从实践角度对当今翻译理论研究作了深刻反思;通过分析法庭翻译、跨国谈判翻译等不同层面的翻译活动,对这些活动的架构以及效果进行了细致的研讨。
作者简介
凯·道勒拉普:国际著名翻译学者、丹麦哥本哈根大学英语系教授、著名翻译研究期刊《视角》(Perspe同甲社马ctives)主编。为世界各地多所大学讲学,并为中国清华大学访问学者。已发表大量翻译论作。
目录
Ded来自ication
Foreword
Chapter 1 Introductory Remarks
Chapter 2 The Problem o它贵素儿刻外致染历著f Western Centrality in Translation Studies
Chapter 3 Modes of Translation in the Modern World
Chapter 4 The Individual Translator: the M360百科yth of the "Perfect Translation"
Chapter 5 T一心察切怕上he History of Translation
Chapter 6 The 析府话牛混即良殖流Nature of Transla错山肥tion
Chapter 7 Translation Approaches
Chapter 8 Translation and Tr华答个验点约获anslators' Tools
Chapter 9 著止占尼The Translato李国协航杀班阻板海r in Society
Chapter 10 Source-text Types
Chapter 11 Other Aspects of Source and Target-text Analysis
Chapter 12 Evaluation
Chapter 13 Improvement in Translation and Translat短按居钢象ion Studie哥量概突六牛准挥广初s