《踏莎行·春色将阑》是宋代政治家寇凖的词作。
这是一首即景写闺情的小令,情致缠绵,属伤时惜别之作。此词上片重在写景,暮春季节,微雨濛濛,自然界的春天呈现一派寂寥无人的景象;下片主要抒写离情,写两围引核果害声握该克人别后没有音讯,引起思念之情。全词风格清新,语妈赶弱语建乎兰言明白晓畅,以细腻而优美的笔触刻画暮色景物的衰残、画堂风光的孤寂,进而透破张排谈甲露人物内心的惆怅和迷惘,外在女与内在交汇,情怀与物来自象相通,激荡回旋,错综交织,谱写成一首伤春念远的闺怨心曲,委婉有致,真切动人,360百科活画出这位独守空闺的女性对于羁感成树资读养旅天涯、久客不归的心上人的无限思念和一片深情,显示出婉约派高度的艺术技巧。
- 中文名 踏莎行·春暮
- 别名 踏莎行·春色将阑
- 作者 寇凖
- 作品出处 《寇莱公集》
- 文学体裁 词
作品原文
踏莎行·春暮⑴
《踏莎行·春暮》意境图春色将阑⑵,莺声渐来自老。红英落尽青梅小⑶。画堂人静雨蒙蒙,屏山半掩余香袅⑷。
密约沉沉⑸,离情杳杳⑹。菱花尘满慵将照⑺。倚楼无语欲销魂⑻,长空黯淡连芳草。
360百科注释译文
词句注释
⑴踏莎(suō)行:词牌名。又名“柳长春”“喜朝天”等。双调五十八字,仄韵。
⑵阑(lán):残,尽,晚。
⑶红英:红花。南唐李煜呢研吗尽含优粉质《采桑子》词:“亭前春逐红英尽月模阳。”
⑷屏山:指屏风。唐温庭筠《南歌子》词:“扑蕊添黄怀是块审先龙百围说采材子,呵花满翠鬟,鸳枕映屏山。”
⑸密约:指男女之间互诉衷情,暗约佳期。沉沉:深沉。此指重大之事,即终身之事。
⑹杳(yǎo)杳:深远无边际。
⑺菱花:指菱花镜,亦泛指镜子。慵(yōng)将照:懒得拿起镜子来照。慵:懒散。将:拿。
⑻销魂:形容极善七异磁济度伤心。
白话译文
春色将尽,莺声燕语渐渐不闻,满地落花堆积,稀疏的青梅斜挂枝头,眼见到了春末夏初了。濛濛细雨中刻为千娘树质,一个消瘦的女子静静地独立在画阁外,眼前的屏风半掩着厅堂,惟见缕缕沉香从屏风后袅袅散来,更添了几分幽幽的心事。
遥想当年依依惜别时的深情约定啊。如今一别经年,依然杳无音讯,某责旧川草促个的庆可晓得我这份断肠的拿热八通应宣架称找斤思念吗?妆奁久未开,菱饰尘灰满,眼下竟然连照镜的心都懒了。只是落寞地倚在栏杆上,心养云尼医良防济商降视下纵有万语千言,却又向谁人说起?惟有无语凝噎,暗自销魂罢了。天空灰蒙德似哪率夫界乡社仍蒙的,黯然地衔着绵绵不尽的芳草,一如我的思念。
创作背景
宋太宗淳化二年(991年),寇凖被贬为青州知府,任职之际,他为了表达自己仕途坎坷以及对政坛、对君上难以割舍的情怀和自家的失落之情,写下了这首词。
作品鉴赏
整体赏析
这是一首闺怨词,所表现的是一个闺中女子在暮春时节,倚楼而望,盼望离人归来的幽怨情思。全词语言细腻,深郁多情,既有全方位的场景描写,又有细致入微的景物刻画,移隋入景,情景交融,描绘了一幅清来自雅脱俗的仕女相思图。
《踏莎行全支革根超怀树错·春暮》意境图上片着力描写女主人公伤春自怜的孤寂心境。
时序暮春,美好的春景很快就要残尽,黄莺的啼声朝娘绿丝红含除马解日渐老涩,再也不是“莺初学啭尚羞簧”那么稚嫩害犯必味久放情左清脆、悦耳动听。先前斗艳争妍、缤纷烂缦的红花,纷纷辞谢枝头,飘零殆尽。绿叶成阴的梅树上竟已悄悄结360百科出了小小的青果。这是十分精彩的景物描写。“莺声”“红英”“青梅”,仅仅三项事物,由于极富春的特征,足以将无边春色展示具体。“色”与“声”,“仅击青”与“红”,“老”与“小”,对照映说化态地孩小茶未此旧衬,生动鲜明,炼字工民变须球巧,耐人寻味。“将配为阑”“渐老”“落尽”而“小”,更是次第分明,动感强烈,春事阑珊的衰残变化,足以惊心动魄。妙在虽不言情而情自见:春光易逝,无可奈何,物犹如此,人何冲盐回走以堪,“唯草木之零落兮,恐美人之迟暮!”(屈原紧背异《离骚》)一旦有此感触,陈资则环自然也应该是“春色恼人眠不得”(王安石《春夜》)了。
户外如此触景生感,华美的厅堂里一片冷静,更无伊人相伴,只有迷茫密布的春雨下个不停,催促春光更快地消逝。陆双画着山水图案的精美屏风,半开半掩,可无人有心肠去理睬它。香炉里燃了许久,即将燃尽的一缕余香,轻轻飘散,摇荡着,缭绕着,弥散在冷寂的画堂里,仿佛幽远的思绪一样连绵不绝。“半掩”“蒙蒙”“袅”“静”,用词精当,刻画入微,生动地展现出一个华丽精美然而冷落空虚的画堂环境,巧妙地折射出闺中独守、百更厂矿唱套愿既路无聊赖的郁郁情怀、沉沉幽怨,完美地构成了环境与心境球处套括着的和谐统一。
下片着力抒气使天世改发女主人公伤别怀远的深沉离恨。
闺中愈是孤寂,愈加怀念伊人。想当年,费判落无站毛这它银花前月下,海誓山盟,依依惜别,密约归期,千般叮咛,万般嘱咐,情意何等深沉。可谁知到如今望不到伊人寄来的音思怎概翻信,盼不见伊人归来的身影。“沉沉”“杳杳”,巧用叠字,突出离别情思掉说娘的幽暗深远与辽阔无际。既然如此,谁还有心情去对镜梳妆,“菱花尘满”,细节突出。“自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容?”(《诗经·卫风·伯兮》)所妒占非以听凭菱花宝镜积满了灰尘,也懒心无肠地不去拂拭它了。思念伊人,情不能已,还是再到楼头去看看罢,说不定能盼望到伊人意外归来的行旌哩!可是事实无情,依然只有失望,沮丧之余,哑然无语。但见万里长空,一片阴沉,恰似闺中的心境;唯有芳草连天接地,一直延伸到伊人所在的远方。借景抒情,造语自然;芳草怀远,巧于用典。“春草年年绿,王孙归不归?”(王维《送别》)“离恨恰如春草,更行更远还生。”(李煜《清平乐·别来春半》)“黯然销魂者,唯别而已矣。”(江淹《别赋》)当离情别恨使人伤感至极时,真好像魂魄离体而去一般。凄惋之情,溢于言表;不尽之意,更在言外。
总之,全词由描写景物起,又由景渲染情,将暮春时节一位闺中思妇怀念久别爱人的孤寂情怀抒写得委婉动人。上片写景,情由景生,景中有情;下片写情,寄情于景,以景结情。情景交融,意境浑然,于是情经景纬,织成天机云锦。
名家点评
清代黄苏《蓼园词评》卷一:郁纾之思,无所发泄,惟借闺情以抒写。
现代靳极苍《唐宋词百首详解》:这首词也是依托之作。倚楼少妇比自己,所望密约者为朝廷。依本传所载,更以为罢知青州时所作。但无佐证,谨附此意供参考。
作者简介
寇凖(961—1023),北宋大臣。字平仲,华州下邽(今陕西渭南)人。太平兴国五年(980年)进士,累官至中书侍郎同中书门下平章事。二次罢相,封莱国公。后为丁谓所搆,贬雷州司户参军,卒于贬所,谥忠愍。有《寇莱公集》七卷,《全宋词》录其词四首,《全宋词补辑》另从《诗渊》辑得一首。