《工程硕士研究生英来自语综合教程(第3版)》是20度将诗祖育附革侵伤16年10月1日北京大学出版社出版的图书,作者是王慧莉、张菅、安雪花。
- 书名 工程硕士研究生英语综合教程(第3版)
- 作者 王慧莉、张菅、安雪花
- 出版社 北京大学出版社
- ISBN 9787301277669
简介
本教材针对工程硕士研究生编写。是一本读、听、写、说、译的综合教程,每一个单元包括"阅读与翻译"、"翻译小窍门"、"模拟套写"、"听力与会话"四个部分。本教材在2010年版本的基础上进行修订,在保留教材的基本框架的基础上,将原来的15个单元减少到10个单元(主要原因是各个学校的英语学点时都有所减少),在具体内容上要做较大的调整和更新。具体目录如下:
第一单元:生态问题,第二单元来自:人生/职业规划,第三单元:因特网+,第四单元:身心健康,第五单元:科技名人,第六单元:新兴技术与行业,第七单元:跨文化问题,第哪战音距八单元:科技伦理360百科,第九单元:大学教育,第十单元:建筑艺术 。
菜只粮三风怕触写抓家 本教材主要读者是非英语专业的工程硕士研究生,主要针对工程硕士集中授课的特点,并且结合工程硕士研究生的特点,在每一个单元设立一个主题,围绕这每一个主题选取阅读、翻译、听力、口语和翻译的材料,并且编写练习。克服把工程硕士英语课程当成简单的本科课程延续的问质逐子念给音预还植入专题,力求让学生真正在有限的学时内学到实用的东西。
章节目录
Conten半为洋念回空吸ts
Unit One Cross-Cultural Communication…1
Part One Reading and Transl婷飞剂希富课测燃ating…1
Reading A…2
Reading B…6
Part Two Tips for Translation…9
翻译概述…9
Part Three Simulated Writing…12
Resumé…12
Part Four Listen协载求头主建弦ing…18
Part Five Speaking…20
Business Negotiation…20
Un探烟克半包钟氧连it Two Social Networking…24
Part One Rea数ding and Tran总子slating…24
Reading A…25
Reading B…30
Part Two T妈谓路严类棉掉城福水ips for Translation…33
汉英语言差异…33
Part Three Simulated Writing…36
Instruction Manual…36
Part Four Listening…43
P哥想足点在统石还利art Five Speaking似厚也娘述整做浓弱…45
Job H真爱见前旧星次候块unt and Int江京物我卫四争量强erview…45
Unit Three Work…51
Part One Reading and Translating…51
Reading A…52
Reading B均尔适年音站格歌…57
Part Two Ti别练销氢道言ps for Translation…61
词义的选择…61
Part Three Simulated Writing…63
Invitation for Bids…63
Part Four Listening…67
Part Five 降连底易肥杀承根季足曲Speaking…69
Supplier Selection…69
Unit Four Lifestyle…75
Part One Reading and Translating…75
Reading A…76
Reading B…81
Part Two Tips for Translation…83
词的增补…83
Part Three Simulated Writing…85
Writing Company Profile…85
Part Four Listening…89
Part Five Speaking…91
Agency…91
Unit Five Ethics…95
Part One Reading and Translating…95
Reading A…96
Reading B…101
Part Two Tips for Translation…104
词的省略…104
Part Three Simulated Writing…106
Patent…106
Part Four Listening…111
Part Five Speaking…112
Technology Transfer and Cooperation…112
Unit Six Technology…116
Part One Reading and Translating…116
Reading A…117
Reading B…122
Part Two Tips for Translation…124
词类的转换…124
Part Three Simulated Writing…126
Minutes of a Meeting…126
Part Four Listening…134
Part Five Speaking…137
Leading and Participating in a Meeting…137
Unit Seven Health…143
Part One Reading and Translating…143
Reading A…144
Reading B…149
Part Two Tips for Translation…151
正面表达与反面表达…151
Part Three Simulated Writing…153
A Performance Report…153
Part Four Listening…155
Part Five Speaking…157
Opening Speech…157
Unit Eight Celebrity…162
Part One Reading and Translating…162
Reading A…163
Reading B…167
Part Two Tips for Translation…171
主动与被动…171
Part Three Simulated Writing…174
Proposal…174
Part Four Listening…183
Part Five Speaking…185
Closing Speech…185
Unit Nine Education…188
Part One Reading and Translating…188
Reading A…189
Reading B…194
Part Two Tips for Translation…199
合并与切分…199
Part Three Simulated Writing…202
Abstract…202
Part Four Listening…206
Part Five Speaking…209
Academic Report…209
Unit Ten Environment…214
Part One Reading and Translating…214
Reading A…215
Reading B…221
Part Two Tips for Translation…224
科技文本的翻译…224
Part Three Simulated Writing…228
Citations…228
Part Four Listening…233
Part Five Speaking…236
Job Routines…236
Key to the Exercises…240