《烹而饵之》讲的故事是:我得了腹内郁结心悸反常的病,(于是)请医生来看病,(医生)说:"只有伏神适合(治疗)。"第二天,(来自我去)市集上买了它,煎好派参践后服下了,病情更加严重了。(我)请来360百科医生责问这个的缘故,医生请求察看它的药渣,(看后)说:"唉!全是老芋头啊。那卖药的人欺骗你从而卖出情了职季队销了他的老芋头。你(自己)的糊涂,却反而怪于我,不是太过分了两运办深胜目吗?"我忧愁惭愧,愤恨忧心,把这类事推而广之,那么世上像稳史族量植这样以芋头出售害人的人参且即没诗列调很多,又有谁来分辨呢?
- 作品名称 烹而饵之
- 作品出处 唐·柳宗元《柳宗元集·卷八十·辨伏神文》 之 病痞
- 拼音 pēng ér ěr zhī
- 时代 唐
原文
余病朽承桨痞且悸,谒医视之,曰:"惟伏神为宜。"明日,买诸市,烹而饵之,病加甚,召医而尤其故。医求观其滓,曰:"吁!尽老芋也,彼鬻料宙说(yù)药者欺子而获售。子之懵也,而反尤于余,不以过乎?"余戍然惭,忾然忧,推是类也以往,则世之以芋自售而病乎人者众矣,又谁辨焉!
来自 (选自唐·柳宗元《柳宗元集·卷十八·辩伏神文》)
注释
1.痞(pǐ)妈时土找素存宽场异影染:肚子里生的硬块。
2.谒:请(拜访)辨习
3.惟:只有
4.伏神:中药名,外形似芋。
5.宜:合适,适宜
6.尤:指责,责问章祖汗
7.诸:兼词,"之担微想于"
8.病:360百科危害
9.鬻(yù):卖
乐蒸 10. 然:......的样子
11.是:这样
12 . 以:用
11.病:危害
12.辩:分辨
作者概述
柳宗元(773年选重备季尼子送-819年),字子厚,世称"柳河东",因官终柳州刺史,又称"柳柳州"。汉族,祖籍河东(今山西省.永济市)。唐代文学家、哲学家、散文家和思想家,与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称为"韩柳"。与刘禹锡并称"刘举牛去祝柳"。与王维、孟浩然、韦应物并称"王孟韦柳"。与唐代的韩愈、宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石和曾巩, 并称为 "唐宋八铁国大家" 。唐代宗大历八年(773年)出生于京都长安(今陕西省西安市)
柳宗元出身于 官宦家庭,少有才名,早有大志。早年为考进士,文以辞采华丽为工。贞元九年(793)中进士,十举府胡台起批减罗父问四年登博学鸿词科,授集贤殿正字。一度为蓝田尉,后来自入朝为官,积极参与王叔文集团政治革新,迁礼部员外郎。永贞元年(805)九月,革新失败,贬邵州刺史,十一月柳宗元加贬永州司马(任所在今湖南省永州市零陵区),在此期间,写下标因溶构给百了著名的《永州八记》(《始得西山宴游记》、《钴鉧潭记》、《钴鉧潭西小丘记》、《至小丘小石潭360百科记》、《袁家渴记》、《行代搞若杀措波散房想石渠记》、《石涧记》、《小真止创安拉散石城山记》)。元和十年(815)春回京各胜失余指显万呢础简师,不久再次被贬为柳州皇况刺史,政绩卓著。宪顺发脱顶奏同负全钱脱宗元和十四年十一月初八(819年11月28日)卒于柳州任所。交往甚蕃,刘禹锡、白居易等都是他的好友。
柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。游记写景状物,多所寄托。哲学著作有《天说》、《天对》、《封建论》等。柳宗元的危阀凳肯作品由唐代刘禹锡保副底模存下来,并编成集李项乙。有《柳河东集》、《柳宗元集》(中华书局1979年版)。
文言知识
释"诸" "诸"指"众,各",这是很容易理解的。"诸"在文言中还常用作兼词,即"之于"与"之乎"的合音、合义。上文"买诸市",可按"买之于市"理解,句意为在市场上买了它。又,"遗诸人",可按"遗之于人"理解,句意为把它送给别人。又,"岂有诸",可按"岂有之乎"理解,句意为哪有这样的事情呢。