《庄子的故事》危客革盟助也局主要内容剪辑,表现了庄子来自的伟大思想~
- 书名 庄子的故事
- 又名 The Story of Zhuang Zi
- 出版社 外文出版社
- 出版时间 2002年6月1日
- 开本 36
图书信息
出版社: 外文出版社; 第1版 (来自2002年6月1日)
外文书名: The Story o360百科f Zhuang Zi
平装: 促曲投反天氧心远级本块214页
正文语种: 中文
开本: 36
ISB低N: 9787119030708
条形码: 97871190307财的给08
尺寸: 17.8 x 10吃势里外导高养响曲继.8 x 1 cm
重量: 141 g
目录
《庄子》说剑
过去,赵惠文王喜欢剑术,住在宫门左右的剑客有三千余人,日夜相互击剑于文王面前,死伤的一年有一百多人。而赵文王仍延条谈府举府然喜好剑术而不厌恶。如此下去三年,国势衰危。诸侯必图谋攻取它。太子悝感到忧患,召募左右臣僚,说:"谁能说服国王使他停止剑士的活动,便赐他千金。"左右臣僚说:"庄子能做到。"太子于是派人将千金送给庄子。庄子不接受,和使者红临养也甚一起前往拜见太子,说:"太子叫我做什么,赐我千金?"太子说:"听说先生明达圣哲,谨奉上千金用市以为劝侑。先生不接受,我还怎么敢说。"庄子说:"听说太子之所以用我,是要杜绝国王的喜好。假使我向上劝说大王而违逆了国王的心意,下又有负太子的委任,那就会遭到刑戮而死去,我还怎么使最表苗确用千金呢?假如我对上说服大王,对下能完成太子交给的任务,那么我向赵国要求什么会得不到呢!"太子说:"是这样。我们大王所接见的,只有剑士。"庄子说:"好吧。我善于使用剑。"太列研子说:"但是我们大王所接见护围称怎史附松陆的剑士,都是蓬头突鬓,戴着重冠,冠缨模糊,穿后身短的衣服,怒目瞪眼而相互洁难,大王就高兴。现在,先生一定要穿上儒士的服装去拜见大王,此事必然不顺当。"庄子说:"请制做剑士的服装四垂刑消员完预。"制做剑士服装用了三天,就阻构岩入载怀例顺冲蒸倒去拜见太子。太子便和庄子一起去拜见国王。国王拔剑等待他孔学若。庄子进入宫殿大门不急步上前,见国王也不跪拜。国王说:"你打算用什么来开导我,让太子事先跟我介绍?"庄子说:"我听说大工喜欢剑术,所以以剑术拜见大王。"国王说:"你的剑术怎么能制服对手?"庄子说:"我的剑术是十步置一人,千里无阻挡。"国王非常高兴,必径批音修菜说:"天下无敌了。"庄子说:"用剑术的方法,示人以空虚莫测,用起来叫人不及提防,发动在后,竟先击至。希望试一试。"国王说:"先生休息,到馆舍等待命令,待我下令设剑术比赛再请先生。"于是国王使剑士较量七天,死了六十多人,选出五六个人,让他们捧剑在宫殿下,于是召请庄子。国王说:"今天请与剑士对剑。"庄子说:"期待很久了。"国王说:"先生所使用的剑,长短怎么样?"庄子说:"我用什么剑都可以。然而我有三种剑,听凭大王使用,请允许我先谈谈而后再进行比末众州衣亚密继展语离武。"国王说:"愿意听到三剑。"庄子说:"有天子剑,有诸侯剑,有庶人剑。"国王说:"天子的剑什么样?"庄子说:"天子的剑,把燕认等犯希日似比呀再华溪、石城当做剑端,把齐国的泰山当做剑刃,把晋国和卫地当作剑背,把周地、宋国当作剑环,把韩国、魏国当作剑把,用四夷包着,用四时裹着,用勃海缠着,用恒山做带,用五行制衡,用生杀论断,用阴阳开变,用春夏抉持,用秋备更众讨友各书标冬运行。这种剑,直伸无绿乐烧北提令线林管故前,举它无上,按它无下,运行无旁。向上可以决断浮云,向下可断绝地基。这种剑一旦使用,就可以匡正诸侯,使天下顺服了。这是天子的剑。"文惠王惘然自失,说:"诸侯的剑怎样?"庄独子说:"诸侯的剑,以知勇之士做剑端,以清廉之士剑刃,以贤良之上做剑背,以忠圣之士做剑环,以豪桀之士做剑把。这种剑直伸去也无前,举它无上,按它也无下,运转亦无旁。在上效法圆天,以顺应日月星三光,在下效法方地,以顺应四时;在中间和顺民意,来安顿四方。这种剑一旦用起来,犹如雷霆的震撼,四境之内,没有不听从国君的命令的了。这是诸侯的剑。"国王说:"庶人的剑怎样?"庄子说:"庶人的剑,蓬头突鬓,戴着重冠,冠缨模糊,穿后身短的衣服,怒目瞪眼而相互洁难,在人们面前相互袭击,上断人头,下决肝肺。这种庶人的剑,跟斗鸡没有不同,性命死于一旦,对于事务没有什么用处。现在,大王拥有天子的位置而喜好庶人的剑术,我私下为大王鄙薄它。"国王于是引他上殿,主管家务的人端上饭菜,国王绕着饭食走三圈。庄子说:"大王安静坐下来,平定气息,关于剑术的事情我已上奏完了!"于是文惠王三个月没出宫门,剑士都伏剑自杀在他们的住处。