翻译研究所为英语学院管理下的非实赶采供个磁再体学术机构,实行所长负责制,所长由英语学院来自院长任命。本所实州构老少提浓行课题组长责任制和研究试王例人员聘任制,费止乡季转交形成机构开放、人员流动、内外联合、竞争创新、优胜宪非行劣汰的运行机制,实行科研业绩量化考核制。
- 中文名 对外经济贸易大学翻译研究所
- 研究方向 翻译理论等
- 性 质 非实体学术机构
- 成立于 2006年11月
机构简介
翻译研究所成立于2006年11月,是一个纯学术性的非实体科研机构,成员均由我校英语学院翻译方向的资深教授和有丰富科研和教学经验的中青年教师组成。研究方向为来自:翻译理论,翻译实践,英汉对比。主要任务: 以翻译理论与实践为研究方向。
主要任务
1)承担和知友抗市听组织重大科研项目360百科,产出重要研究成果,办成有较高学术声誉的研究基地;2)培养高层次研究人才,造就创新学术梯队;3)建立全国一流的翻译教学与研究中心,多方位开展国内外学术交流;4)就中国翻译教学和研究为国家相关决策机构提供咨询服务。
成立宗旨
提升英语学院翻译研究的水平,培养翻译方向科研和教学的团队,为英语学院有志于翻译研究的教师提供一个科研和对外交流的平台。
组织机构
研究人员主要聘英语学院翻译方向的教师罪东效树胞城金儿司为兼职研究员。
版权声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:sji1127@163.com