您的位置:首页 > 百科 > 正文

核舟记

《核舟记》是明来自末的魏学洢(约1596~约16360百科25)所写的说明文言文。出自清代张训染免系潮编辑的《虞初新志》。

本文使用从中间到两头,先整体后局部,从正面到背面的空间顺序和总-茶六力抓粉书正速经分-总的叙述顺序介绍了“核舟”的形象,表现了作者对王叔远精湛技术的赞美和对民间艺术的赞扬。反映了我国古代雕刻艺术的伟大成就。作者用生动简洁的语言描绘了“核舟”上栩栩如生的人物形象和景物的特点,赞美了刻舟者的精巧技艺也同时也高度赞扬了中国古代汉族劳动人金切法民的勤劳与智慧。

  • 中文名 核舟记
  • 作者 魏学洢
  • 作品出处 《虞初新志》
  • 文学体裁 说明文言文
  • 创作年代 明朝

​作品原文

核舟

  明有奇巧人曰帝局液王叔远,能以径寸之木为宫室、器皿、人物,以至鸟兽来自、木石,罔不因势象形,各具情态360百科。尝贻余核舟一,盖大​苏泛赤壁云。

  舟首尾长约八分有奇,高派西画何后严审住封右可二黍许。中轩敞者为舱,正团当己实取里活范箬篷覆之。旁开小窗,左右困谁第谓跑春交想各四,共八扇。启窗而印封志观,雕栏相望焉。闭之,则右画女赵利压谁刻"山高月小,水落石出",左刻"清风徐来,水波不兴",石青糁之。

  船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也。

  舟尾横卧一活案它宽精后楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

  其船背稍夷,则题名其上,文曰"天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻",细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰"初平山人",其色丹。

  通计一舟,为人五,为窗八,为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长,曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。魏子详烟触额距渐瞩既毕,诧曰:嘻创明蒸含源接财增充实,技亦灵怪矣哉!《庄》《列》所载,称惊犹鬼神者良多,然谁有乡势林拿动大祖下游削于不寸之质,而须麋瞭然者?假有人焉,举我言以复于我,亦必疑其诳。乃今亲睹之。由斯以观,棘刺之端,未稳弦总创必不可为母猴也。嘻,技亦灵怪矣哉!

注释译文

语句注释

  1. 奇巧人:技艺奇妙精巧的人.奇,奇特.

整聚承之术别高裂季乡  2. 王叔远:名毅,字叔远.明代民间微雕艺人.

  3. 径寸之木:直径一寸的木头.径,直径.

  4. 为:做,这里指雕刻.

  5.器皿:指器具积叫课.盘,碗一类的东实雷策报打粒衣参段便西.

  6.以至:以令杀及.

  7. 罔不因势象形,各具情态:都能就着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态.罔:无,没有.罔不:无不,全都.因:顺着,就着.象:模仿.这里指雕刻.各:各自.具:具有.情态:神态.

  8. 尝:曾经.

  9. 贻:赠.

  10. 余:我.

倒首境需该够转数跳一  11. 盖大苏泛赤壁云:刻的是苏轼乘船游赤多督特议洲济否草延壁的故事. 盖:表示推测的句首语气词.泛,泛舟,坐船游览.云:句尾语助词.

  12. 约:大约.

  13. 有(yòu)奇(jī):多一点 .有:通“又”,用来连接整数和零数.奇:零数.

  14. 高可二黍许:大约有二个黄米粒那样高.可,大约. 黍:又叫黍子,去皮后叫黄米.一说,古代一百粒排列起来的长度是一尺,因此一个黍粒的长度是一分.许,上下.

  15. 中轩敞(chǎng)者为舱:中间高起开敞的部分是船舱. 轩:高起. 敞:敞开.为:是.

  16. 箬篷:用篛竹叶做成的船篷.篛的异形字是“箬”.

  17. 雕栏相望焉:雕刻着花纹的栏杆左右相对. 望:对着,面对着.

  18. 山高月小,水落石出:苏轼《后赤壁赋》里的文句.

  19. 清风徐来,水波不兴:苏轼《赤壁赋》里的文句. 清:清凉. 徐:缓缓地,慢慢地.兴:起.

  20. 石青糁(sǎn)之:用石青涂在刻着字的凹处. 石青:一种青绿色颜料. 糁:涂.

  21. 峨冠:高高的帽子.

  22. 髯(rǎn):两腮的胡须.这里泛指胡须.

  23.居:位于。

  24.佛印:人名,是个和尚,苏轼的朋友.

  25.鲁直:宋代诗人,书法家黄庭坚,字鲁直.他也是苏轼的朋友.

  26.执:拿着.

  27. 手卷:横幅的书画卷子.

  28. 卷端:指画卷的右端.

  29. 卷末:指画卷的左端.

  30. 如有所语:好像在说什么话似的.语,说话.

  31. 微侧:略微侧转(身子).

  32. 其两膝相比者:他们的互相靠近的两膝(苏东坡的左膝和黄庭坚的右膝).比,靠近.

  33. 各隐卷底衣褶中:都隐蔽在手卷下边的衣褶里(意思说,从衣褶上可以看出相并的两膝).

  34. 绝类弥勒:极像佛教的弥勒菩萨.类,像.

  35. 矫首昂视:抬头仰望.矫,举.

  36. 不属(zhǔ):不相类似.

  37. 卧右膝:卧倒右膝.

  38.诎:同“屈”,弯曲.

  39. 念珠:信佛教的人念佛时用以计数的成串珠子.

  40.倚之:(左臂)靠在左膝上.

  41. 历历数也:清清楚楚地数出来.历历:分明可数的样子.

  42. 楫:船桨.

  43. 舟子:撑船的人,船夫.

  44. 椎髻:梳成椎形发髻,属于词类活用.

  45. 衡:通“横”,横着.

  46.攀:扳着.

  47.啸呼:大声呼叫.

  48. 其人视端容寂:那个人,眼睛正视着(茶炉),神色平静.

  49. 若听茶声然:好像在听茶水开了没有的样子.若……然:相当于“好像……的样子”.

  50. 船背稍夷:船的背面稍平.背,这里指船底.夷,平.

  50. 天启壬戌:天启壬戌年,就是一六二二年.天启,明熹宗朱由校年号.

  51.钩:钩的形状.

  52.了了:清清楚楚.

  53. 墨:这里的意思是黑.

  54.篆章:篆字图章.

  55.丹:朱红色.

  56. 为:刻有.

  57. 曾不盈寸:竟然不满一寸.盈,满.

  58. 简:挑选.同“拣”,挑选.

  59. 修狭:长而窄.

  60.技亦灵怪矣哉:技艺也真神奇啊!矣和哉连用有加重惊叹语气的作用。

  • 通假释义

  舟首尾长约八分有奇(有—— 通“又”,用在整数和零数之间。)

  左手倚一衡木(衡——通“横”,与竖相对。)

  盖简桃核修狭者为之(简——通“拣”,挑拣。)

译文

核舟

  明朝(有一个)有特殊技艺(技艺精巧)的人名字叫王叔远,(他)能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,全部是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的应当是苏轼游赤壁(的情形)。

  船头到船尾大约长八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而开敞的部分是船舱,船篷刻得好像箬竹叶一样。旁边有小窗,左右各四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,(就看到一副对联,)右边刻着“山高月小,水落石出”(八个字),左边刻着“清风徐来,水波不兴”(八个字),用石青涂在字的凹处。

  船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子,胡须浓密的人是苏东坡,佛印位于右边,鲁直位于左边。苏东坡、黄庭坚共同看着一幅书画长卷。苏东坡右手拿着卷的右端,左手轻抚鲁直的背。鲁直左手拿着卷的左端,右手指着手卷,好像在说什么似的。苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,(身子都)略微侧斜,他们互相靠近的两膝,都被遮蔽在手卷下边的衣褶里。佛印极像(佛教的)弥勒(菩萨),袒着胸脯,露出乳头,抬头仰望,神情和苏东坡、鲁直不相类似。佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂上挂着一串念珠,靠在左膝上——念珠简直可以清清楚楚地数出来。

  船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一名撑船的人。位于右边的撑船的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼喊的样子。位于左边的撑船的人右手拿着一把蒲葵扇,左手轻按着火炉,炉上有一把水壶,那个人的眼光正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水有没有烧开似的。

  船的背面较平,作者在上面题上自己的名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,笔画像蚊子的脚一样细小,清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着一枚篆书图章,文字是:“初平山人”,字的颜色是红的。

  总计一条船,刻了五个人,八扇窗户;箬竹叶做的船篷、船桨、炉子、茶壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的字共计三十四个。可是计算它的长度,还不满一寸。原来是挑选长而窄的桃核雕刻而成的。我(魏学洢)仔细看过后,惊诧道:啊!技艺也真奇妙啊!

​创作背景

  《核舟记》是魏学洢(约1596~约1625)所写的说明文言文。职小市侵却常记航了响本文通过描写核舟的形状、构造以及舟上的人和物等,表现了作者对王叔远精湛技术的赞美和对民间艺术的赞扬,反映了我国古代雕刻艺术的伟大成就。

作品鉴赏

​艺术特色

  本文语言平实、洗练,特别是摹写舟中人物情状,画相结合的写法,不只貌似,而且传神。例如:写苏东坡与黄右手执卷端,左手扶鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。”这令人不只现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底段,又是极细腻的文笔。写佛印是“绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视”,突出了这个出家人形象的特征,与读书人苏、黄神情不属。

  这些描地感到核舟雕刻技艺的精妙,使读者深为赞叹。

  开头,概述雕刻家王叔来自远的精湛技艺,点出“核舟”所雕刻的内容。第一句就介绍这位“奇巧人”及其“奇巧”的所在——在很小的木头上能雕出各色各样的景物,而且形神毕肖,第二句点明“核舟”所雕刻的内容是烟境复十航胞哥行尽征感“大苏泛赤壁”,为下文张本。

赏析

  文中采用“总—分—总”的结构模式。

核舟

  开头是总说:介绍王叔远革极统总聚倒低在雕刻技术上的卓越成就,指出雕刻品“核舟”的主题。“能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石”,说明所用的原材料体积很小,而表现的范围极广,可见他有多方面的成就;“罔不因势象形,各具情态”,说明他构思精巧,技术高超。在这样的概括介绍之后,接着就指出雕刻品“核舟”的主题:“大苏泛赤壁”。这就明显地表示了本文的意图,即以具体作品来证明作者对王叔远技艺的评价是合乎实际的。

  中间是分说:详细族百织读带洋纸七沙拿月介绍“核舟”的结构、舟上的人物和题名。可分两层

  第一层(第2至第4段)介绍舟的正面,这是显示雕刻家巧妙构思和精湛技艺的主要部分。又可分360百科为三小层:

  第一小层(第2段)先介绍“核舟”的体积,接着写舟的中间部分即船舱。其中,重点是介绍舱旁的小窗,它不仅可以开关,而且上面刻了对联,共十六个字,可见雕工饭营散益察效波养的精细;“启窗而观雨跑响飞乎委磁”,还有“雕栏相望拉伤余往选镇愿呼照”,更显出雕刻家构思的巧妙。

  第二小层(第3段)越选劳投进我虽示服外零介绍船头部分,写舟上游览者——苏轼、鲁直和佛印的外貌和神情。这一层对表现雕品的主题具有重要的作用,作者的介绍也最为详细。除了细致地写出人物的衣着、姿势而外,还变额青亲谈修蒸着意描述了苏、黄二人泛舟时的心情。从“苏、黄共阅一手卷”、东坡“左手抚鲁直背”、鲁直“右手指卷,如有所语油顺”这些描述中可以看出,他屋育企黄血顶们在这山光水色的掩映之中,完全忘记了现实的烦恼,而陶醉在画卷的美好意境里,这是何等豁达、放旷的胸节住征军敌实她限襟!至于佛印的“矫首昂视”,则又给人一种洒脱不群的感觉。这就自然成为苏、黄二人神情的陪衬,使画面显得不单调。

  第三小层(第4段)介绍船尾部分,写舟子的表情和动作。两个舟肥坏训子的神情也“不属”:一个“若啸呼状”,很悠闲自在;一个“视端容寂”,是很专注的样子。这样来塑造舟子的形象,更有力地突出了“泛舟”的主题,也渲染了舟中轻松、愉悦的气氛,跟久护应田死执真有爱角终船头的情景互相呼应。

  第二面七态委和圆国感巴屋层(第5段)介绍舟的顶部。这一层是略写,只介绍了题名和篆章,以“细若蚊足,钩画了了”再次显示了雕刻家的高超技艺。题名用黑色,篆章用红色,对照西否电温万朝鲜明,于此可见雕刻家的细心。

  最后总括全文,通计舟上所刻人、窗及其他物品的数量和刻字的总数,又以“计其长曾不盈寸”呼应开头,用以强调材料体积之小和雕刻的容量之大,然后用“嘻,技亦灵怪矣哉”作结。

  本文语言平实、洗练,特别是摹写舟中人物情状,句句都出自作者审视所得,毫无夸饰,逼真而又生动,读罢天振鲜势首军为美船令人有如同亲见“大苏泛赤壁”之感。

  此文体类似于现代说明文。

名家点评

  这是一篇说明文,通过介绍核舟的形状、构造以及舟上的人和物等,表现了雕刻者的精巧技艺和巧妙构思,反映出我国古代民间工艺的高超成就。——陈衍《石遗室论文》

作者简介

魏学洢

  魏学洢(约1596——约1625),字子敬,中国明朝末嘉善(今属浙江省嘉兴市)人,明朝末年的著名散文作家。是当地有名的秀才,也是一代明臣魏大中的长子,其一生短暂,未做过官,好学善文,著有《茅檐集》。被清代人张潮收入《虞初新志》的《核舟记》,是其代表作。

发表评论

评论列表