您的位置:首页 > 百科 > 正文

satisfied

Satisfied是由Renee Elise Goldsberr情凯氢衡创第义光y (饰 Angelica S来自chuyler)、断许型课世划难备林-曼努尔 米兰达 (饰Alexander Hamilton)、Phillipa Soo (饰Elizabeth Schuyler) 毫重乙院波害果怕三人合作演唱的单曲,歌曲时长5分29秒,是《汉密尔亚认验掉排掉顿》音乐剧 插曲之一,该歌曲于2015年9月25日由华纳唱片发行

  • 中文名称 知足常乐
  • 外文名称 Satisfied
  • 所属专辑 Hamilton (Original Broadway Cast Recording)
  • 歌曲时长 0时5分29秒
  • 歌曲原唱 Renee Goldsberry、林-曼努尔 米兰达、Phillipa Soo

  女主唱Renee Elise Goldsberry(Angelica) Phillipa Soo(Elizabeth)

  男主唱林-曼努尔 米兰达

  歌曲及信息出处

  中英文对照歌词

  A toast to the groom!

  为新郎干杯!

  (to the groom, to the groo来自m, to the groom)

  (敬新郎,敬新郎360百科,敬新郎)

  To the bride!

  为新娘干杯!

  (to the bride, to the bride, to the bride)

  (敬富成各燃兰新娘,敬新娘,敬新娘)

  From your sister

  祝福你姐姐

  苗态效实胡合飞各散(Angelica, Angelica, Angelica)

  (安吉里卡,安吉里卡陈宪去交历抓配女,安吉里卡)

  Who i互推适叫另孩正属s always by your side

  她永远站在你身刻施停华赵

  (by your side, by your side)

  (在你身边,在你身边市捉道)

  To your union and the 湖感左一求龙hope that you provide

  敬新人祝你们前程似锦

  (you provide呀化还当汉降或, you provide)

  财告位(前程似锦,前程似锦)

  May you always (always)

  希望你们永远(永远)

  Be s众证蛋微溶客苏材atisfied (Rewind)

  知足常乐

  Rewind!

  时光倒流

  I remember t土动资专呼期普占肉座hat night, I just might

  我依然清楚的记得那个晚上,我可能

 财良 I remember that night, I just might

  我依然清楚的记得那个晚上,我可能

  I rem略尽措收岁甚ember that nigh责己已斯感投无t, I remember that-

  我依然清楚的记得那个晚上,我可能

  I remember that night, I just might

  我腊劝灶霉才酷故依然清楚的记得那个晚上,我区无总可能

  Regret that night for the rest of m队考间查征提响跟针过材y days

  会为那晚的的验杠决定后悔终身

  I remember those soldier boys

  我记得那矿排课职毛态标掌握些士兵

  Tripping over themselves to win our praise

  穿梭往来,为要赢的我们的赞美

  I remember that dreamlike candlelight

  我记得那梦幻般的烛光

  Like a dream that you can't quite place

  就像无处安放的美梦

  But Alexander, I'll never forget the first

  但是亚历山大,境页夜我绝对忘记不了第一次见你的样子

  Time I saw your face

  见你的样子

  I have never been the same

  我的人生从此改变

  Intelligent eyes in a hunger-pang frame

  智慧的眼睛在饥渴的身上

  And when you said "Hi,"

  当你跟我打招呼

  I forgot my dang name

  我甚至忘了我的名字

  Set my heart aflame, ev'ry part aflame

  我的心在燃烧,每一个部分都在燃烧

  This is not a game…

  这不是闹着玩的

  You strike me as a woman who has never been satisfied

  你是一个永不满足的女人,这一点打动了我

  I'm sure I don't know what you mean, you forget yourself

  我确认归轿射我不懂你什么意思,你失礼了

  You'腊煮舟局re like me, I've never been satisfied

  你就像我,从不会满足

  Is that right?

  是这样吗?

  I have never been satisfied

  我从未满足

  My name's Angelica Schuyler

  我叫安吉里卡 凯斯勒

  Alexander Hamilton

  亚历山大 汉密尔顿

  Where's your fam'ly from?

  你来自哪里?

  Unimportant, there's a million things I haven't done

  那不重要,有成千上万的事等着我去完成

  Just you wait, just you wait...

  你等着瞧吧,你等着瞧吧

  So so so-

  啊

  So this is what it feels like to match wits

  这是什么样的的感觉

  With someone at your level! What the hell is the catch? It's

  原来这就是遇上一个和你同样智慧的人是何等的

  The feeling of freedom, of seein' the light

  是身获自由,是睁眼见光

  It's Ben Franklin with a key and a kite! You see it, right?

  是富兰克林的风筝在闪电中捕捉电光

  The conversation lasted two minutes, maybe three minutes

  这段谈话最后我们谈了两三分钟

  Ev'rything we said in total agreement, it's

  我们说的每句话都完全认同

  A dream and it's a bit of a dance

  简直是在做梦又如跳舞

  A bit of a posture, it's a bit of a stance. He's a

  又如造型,又如立场

  Bit of a flirt, but I'm 'a give him a chance

  他有点轻浮,但我要给他个机会

  I asked about his fam'ly, did you see his answer?

  我问他家在哪时,你注意到他的回答吗?

  His hands started fidgeting, he looked askance

  他开始坐立不安,表情不自然

  He's penniless, he's flying by the seat of his pants

  他身无分文,白手起家

  Handsome, boy, does he know it!

  他知道他长得帅的吗

  Peach fuzz, and he can't even grow it!

  脸上还有绒毛,还没长出胡子

  I wanna take him far away from this place

  我想马上带着他远走高飞

  Then I turn and see my sister's face and she is

  然而当我回头看到我妹妹的时候,她已经

  Helpless

  为他神魂颠倒

  And I know she is

  我知道她已经

  Helpless

  迷醉其中

  And her eyes are just

  她的眼神显示出,她已经

  Helpless

  为他神魂颠倒

  And I realize three fundamental truths at the exact same time

  我一瞬间意识到三个真相

  I'm a girl in a world in which

  在这个世界,我是个上流社会的女孩

  My only job is to marry rich

  我唯一的工作是嫁给有钱人

  My father has no sons so I'm the one

  我父亲没有儿子,所以我不得不

  Who has to social climb for one

  是一个为家族社交攀登的女孩

  So I'm the oldest and the wittiest and the gossip in

  所以我是长女和最聪明的,但是流言蜚语

  New York City is insidious

  在纽约是险恶的

  And Alexander is penniless

  亚历山大身无分文

  Ha! That doesn't mean I want him any less

  哈!但这一点都不是我不想要他的理由

  (doesn't mean I want him any less)

  这一点都不是我不想要他的理由

  (doesn't mean I want him any less)

  这一点都不是我不想要他的理由

  (doesn't mean I want him any less)

  这一点都不是我不想要他的理由

  He's after me 'cause I'm a Schuyler sister

  他追求我,因为我是斯凯勒家族的

  That elevates his status, I'd

  能让他的地位迅速上升

  Have to be naïve to set that aside

  我必须装傻才能抛开这点

  Maybe that is why I introduce him to Eliza

  这也是我为什么把伊丽莎介绍给他

  Now that's his bride

  现在她成为他的新娘

  Nice going, Angelica, he was right

  这样很好,安吉里卡,他说的对

  You will never be satisfied

  你永远不会满足

  (I will never be satisfied)

  我永远不会满足

  (I will never be satisfied)

  我永远不会满足

  I know my sister like I know my own mind

  我太了解我妹妹了

  You will never find anyone as trusting or as kind

  你再也找不到像她一样可信而善良的人了

  If I tell her that I love him she'd be silently resigned

  如果我告诉她我爱上了他,她会毫无言语的把他让给我

  He'd be mine

  他就是我的了

  She would say, "I'm fine"

  她会说没关系,我很好

  But she'd be lying

  但是她说谎

  But when I fantasize at night

  但当我在夜里幻想时

  It's Alexander's eyes

  亚历山大的眼睛

  As I romanticize what might have been

  是我每晚会幻想的

  If I hadn't sized him up so quickly

  如果没有那么快的做出决定会怎样

  At least my dear Eliza's his wife

  但至少我亲爱的伊丽莎是他的妻子了

  At least I keep his eyes in my life…

  至少他的眼睛留在了我的生命里

  A toast to the groom!

  敬新郎

  (to the groom, to the groom, to the groom)

  敬新郎,敬新郎,敬新郎

  To the bride!

  敬新娘

  (to the bride, to the bride, to the bride)

  敬新娘,敬新娘,敬新娘

  From your sister

  姐姐祝福你

  (Angelica, Angelica, Angelica)

  安吉里卡,安吉里卡,安吉里卡

  Who is always by your side

  她会永远在你身边

  (by your side, by your side)

  在你身边,在你身边

  To your union and the hope that you provide

  敬新人祝你们前程似锦

  (you provide, you provide)

  前程似锦,前程似锦

  May you always

  希望你们

  Be satisfied

  知足常乐

  And I know (yeah)

  我知道

  She'll be happy as his bride

  她做了他的新娘很开心

  And I know

  我知道

  He will never be satisfied

  他却永远不会满足

  I will never be satisfied

  我也永远不会满足

发表评论

评论列表