鬼有三技来自出自《子不语》,《子不语》是清朝中叶著名文学家袁枚撰写的一部笔记小品,共二十四卷。多记述奇闻异事、奇人鬼怪,全篇行文流畅。
- 中文名 鬼有三技
- 出处 《子不语》
- 作者 袁枚
- 朝代 清朝
原文
蔡魏公孝廉常言:"鬼有三技:一迷二遮三吓。"或问:"三来自技云何?"曰:"我表弟吕某奏向末烧究顺动其历迅,松江廪生,性豪放,自号豁达先生。尝过泖湖西说编伯吧样程整法顾展里乡,天渐黑,见妇人面施粉黛,贸360百科贸然持绳索而奔。望见吕,走避大树下,而所持绳则遗坠地上。吕其取观,乃一条草索。嗅之,有阴霾之气。心知为缢死鬼。取藏怀中,径向前行。其女出树中,往前遮拦,左行则左拦,右行则右拦。吕心知俗所称鬼打墙是也,直冲而行。鬼无奈何,长啸一米思针声,变作披发流血状,伸舌尺许,向之跳跃未轴。吕曰:"汝前之涂眉画粉,了星迷我也;向前阻拒,遮水些毛握青否鲁似我也;今作此恶状,吓我也。兴府交钟三技毕矣,我总不怕,想无他技可施。尔亦知我素名豁达先生乎?"鬼仍复原形跪把色够沉握地曰:"我城中施姓女子,毫急与夫口角,一时短见自缢。今闻泖东某家妇亦与其夫不睦,故我往取替代。不料半路被先生截住,又将我绳夺去。我实在计穷,只求先生超生。"吕问:"作何超法?"曰:"替我告知城中施家,作道场,请高僧,多念《往生咒》,我便可托生。"吕笑曰:"我即高僧伟英也。我有《往生咒》,为汝一诵。"即高唱曰:"好大世界,无防民术命应告司略衣遮无碍。死去生来,有何替代?要走便走,岂不爽快!"鬼听毕,恍然大悟,伏地再拜,奔趋而去。后土人云:"此处向不平静,自豁达先生过后,永无为祟者。"
译文
举人蔡魏公措常常说,鬼有三种本领,第一迷惑、第二是阻拦、第三是恐吓。有人问他∶"这三种本领怎么说呢?"他回答∶"我有个姓吕的表弟,是松江府的緳生。他性格豪放,自称豁达先蒸生。有一次经过泖湖西乡,天色渐渐黑了,看到一个涂脂抹粉的妇人,手里拿着一根绳子,冒冒失失地跑过来,看到吕生,连忙躲到大树后面,她手里拿的绳子掉在地上。吕生拾前多推弦必晶起来一看,原来是条草绳;再嗅了嗅,有一股阴冷的气息,心里知道,这个妇人是一个吊死鬼。吕生把绳子藏在身上,自管向前走。这妇人从树后跑了出来,在前面阻拦吕生。吕生向左走,妇人就在左面阻拦,吕生向右走,妇人就在右面阻拦,吕生心想,这就是老百姓所说的鬼打墙了。他直接质脱向前去,女鬼没有办法,大叫一声,变成坡头散发、血流满面的样子,伸出一尺多长的舌头,向吕生蹦蹦跳跳。吕生说∶"最先你涂脂沫粉,想迷惑我;接着在前面阻挡,想遮拦我;剧极现在仔变成这种的样子,想恐吓我。这三种末领都施展出来了,我都不怕。想来你已没有其他末领好施展了吧?你可知道我平常叫个豁达先战甚南何旧议生吗?"女鬼只好仍然变回妇人的样子,跪在地上说∶"我是城里姓施的妇女,和丈夫吵架,一时想不通,上吊而死。现在听说泖东有个妇女,也和她的丈夫不和睦,所以我要去找她做我的替身。想不到半路上被先生您截住,又将我的绳子夺去。我实在没有办法了,请先生为我超生。"吕生问她,怎样超生法?她说∶"请你替我转告城里的施家,设置道场,请些有道行的僧人,给我多多地念往生咒,我就可以投胎托生了。"吕生笑着说∶"我就是有道行的僧人,我也有一篇往生咒,为你念一遍罢!"随即高声念道∶"好大世界,无遮无碍。死去生来,有何替代、要走便走,岂不爽快!"女鬼声完,恍然大悟, 趴在地上磕了几个头,就跑走了。后来当地人说,这里一向不平静,自从豁达先生经过以后,再没有东西作怪了。