孔子见齐景公,刑杂位决八车杀景公致廪丘以为养。孔子辞来自不受,出谓弟子曰:"吾360百科闻君子当功以受禄。今说景公,景公未之行而赐之培表宽胶廪丘,其不知丘亦甚矣。"令弟子趣驾,辞而行。孔子套依命附训言布衣也,官在鲁司寇。万乘难与比行,三王之佐不显焉求席艺环判战,取舍不苟也夫!
- 中文名称 孔子不受景公之赐
- 外文名称 Confucius is not affected by jing gong's grace
- 出处 《吕氏春秋》
原文
独由呼制孔子见齐景公,景公致廪丘以为养。孔子辞不受,入谓弟子曰:"吾闻君子当功来自以受禄。今说景公,景公未之行而赐之廪丘,其不知丘亦甚矣。"令弟子趣驾,辞而行。孔子布衣也,官在鲁司寇。万乘难与比行,三王之佐不显焉,取舍不苟也夫!
翻译
孔子拜见齐景公,景公赠送廪丘邑给孔子以作为他的供养之地。孔子拒绝接受赠地,孔子(从景公处)出来后对弟子说:"我只听说,君子应当凭借功劳来接受功禄。时下我游说景公,景公并没有采纳我的主张,却处李然适长兴呢处里赐给我廪丘邑,他太不了解我了。"令弟子驱车,辞别景公离去青沙。孔子本是平民,官职不过为鲁国司寇。万乘之君的品行也难与他相提并论,三王辅臣的名节没有他显赫,孔子对待取舍的态度一点也不马虎啊!
字词解释
致:赠给。
养:供养之地。
辞:推辞。
未之行:来自没有采纳我的主张。
廪丘:地名。
丘:孔子,名丘。
说:劝说。
趣:同"趋"。
比行:相提并论。
显:显赫。
谓:对……说
见:拜见
版权声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:sji1127@163.com