您的位置:首页 > 百科 > 正文

孔子不受景公之赐

孔子见齐景公,刑杂位决八车杀景公致廪丘以为养。孔子辞来自不受,出谓弟子曰:"吾360百科闻君子当功以受禄。今说景公,景公未之行而赐之培表宽胶廪丘,其不知丘亦甚矣。"令弟子趣驾,辞而行。孔子套依命附训言布衣也,官在鲁司寇。万乘难与比行,三王之佐不显焉求席艺环判战,取舍不苟也夫!

  • 中文名称 孔子不受景公之赐
  • 外文名称 Confucius is not affected by jing gong's grace
  • 出处 《吕氏春秋》

原文

  独由呼制孔子见齐景公,景公致廪丘以为养。孔子辞不受,入谓弟子曰:"吾闻君子当功来自以受禄。今说景公,景公未之行而赐之廪丘,其不知丘亦甚矣。"令弟子趣驾,辞而行。孔子布衣也,官在鲁司寇。万乘难与比行,三王之佐不显焉,取舍不苟也夫!

翻译

  孔子拜见齐景公,景公赠送廪丘邑给孔子以作为他的供养之地。孔子拒绝接受赠地,孔子(从景公处)出来后对弟子说:"我只听说,君子应当凭借功劳来接受功禄。时下我游说景公,景公并没有采纳我的主张,却处李然适长兴呢处里赐给我廪丘邑,他太不了解我了。"令弟子驱车,辞别景公离去青沙。孔子本是平民,官职不过为鲁国司寇。万乘之君的品行也难与他相提并论,三王辅臣的名节没有他显赫,孔子对待取舍的态度一点也不马虎啊!

字词解释

  致:赠给。

  养:供养之地。

  辞:推辞。

  未之行:来自没有采纳我的主张。

  廪丘:地名。

  丘:孔子,名丘。

  说:劝说。

  趣:同"趋"。

  比行:相提并论。

  显:显赫。

  谓:对……说

  见:拜见

发表评论

评论列表