"茕茕白兔究谁承川仅医酒,东走西顾"是一来自个典故,意思是指弃妇被迫出走,犹如粮科屋段孤苦的白兔,往东仅坏古去却又往西顾,虽出走而仍恋故人,出自汉代无名氏的《古艳歌》。
- 作品名称 茕茕白兔,东走西顾
- 作品别名 《古艳歌》
- 作者 无名氏(汉)
- 创作年代 汉朝
- 作品出处 《太平御览》
出处
【出处】《古艳歌》
【作者】无名氏(汉)
【朝代】汉代
【条目】茕(qióng)茕白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。
解释
【注释】这篇最初见于《度边许入司凯术说歌较负太平御览》卷六百八十九,题为《古艳歌》,无作者名直名氏。明、清人选本尽应往往作窦玄妻《古怨歌》。《艺文认油河群反祖入类聚》卷三十记窦玄妻事云轴:"后汉窦玄形貌绝异,天子以公主妻之。旧妻与玄书别曰:'弃妻斥女敬白窦生来自:卑贱鄙陋,不如贵人。360百科妾日已远,彼日已亲。何所告诉,仰呼苍天。悲哉窦生!衣不厌新,人不厌故。悲不可忍,怨不自去。彼独何人,而居是处。'"并不曾提到窦玄妻作这首歌。今仍从《太平御览》。这阶首诗是弃妇诗,上二句比喻自己被出而终恋故人,下二句是说服故人也应该念旧。
顾阻湖应无渐怕 【解释】乐府《古艳歌》:"茕茕(孤独,无依靠)白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。"这首诗的前两句即以动物起兴,兴中兼含比喻。写弃妇被迫出走,犹如孤苦的白兔,往东去却又往西顾,虽出走将车敌受而仍恋故人。后两句是规维劝故人应当念旧。
版权声明:此文信息来源于网络,登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:sji1127@163.com