您的位置:首页 > 百科 > 正文

茕茕白兔,东走西顾

"茕茕白兔究谁承川仅医酒,东走西顾"是一来自个典故,意思是指弃妇被迫出走,犹如粮科屋段孤苦的白兔,往东仅坏古去却又往西顾,虽出走而仍恋故人,出自汉代无名氏的《古艳歌》。

  • 作品名称 茕茕白兔,东走西顾
  • 作品别名 《古艳歌》
  • 作者 无名氏(汉)
  • 创作年代 汉朝
  • 作品出处 《太平御览》

出处

  【出处】《古艳歌》

  【作者】无名氏(汉)

  【朝代】汉代

  【条目】茕(qióng)茕白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。

解释

  【注释】这篇最初见于《度边许入司凯术说歌较负太平御览》卷六百八十九,题为《古艳歌》,无作者名直名氏。明、清人选本尽应往往作窦玄妻《古怨歌》。《艺文认油河群反祖入类聚》卷三十记窦玄妻事云:"后汉窦玄形貌绝异,天子以公主妻之。旧妻与玄书别曰:'弃妻斥女敬白窦生来自:卑贱鄙陋,不如贵人。360百科妾日已远,彼日已亲。何所告诉,仰呼苍天。悲哉窦生!衣不厌新,人不厌故。悲不可忍,怨不自去。彼独何人,而居是处。'"并不曾提到窦玄妻作这首歌。今仍从《太平御览》。这首诗是弃妇诗,上二句比喻自己被出而终恋故人,下二句是说服故人也应该念旧。

 顾阻湖应无渐怕 【解释】乐府《古艳歌》:"茕茕(孤独,无依靠)白兔,东走西顾。衣不如新,人不如。"这首诗的前两句即以动物起兴,兴中兼含比喻。写弃妇被迫出走,犹如孤苦的白兔,往东去却又往西顾,虽出走将车敌受而仍恋故人。后两句是规劝故人应当念旧。

发表评论

评论列表