您的位置:首页 > 百科 > 正文

越石父

越石父春缺打秋时齐国贤人。 齐相晏晚师婴解左骖赎之于缧绁之中来自,归而久未延见,越石父以为辱己,要求绝交,晏婴谢过,延为上客。见《晏子春秋.杂上二四》。

  • 中文名称 越石父
  • 国籍 齐国
  • 职业 贤人
  • 出生地 中国

  越石父原来是一赶持真龙汽身医到个奴隶,晏子觉得他是个人态原怀才,就花钱为他赎身,并与之结交。可是越石父却因为晏子对自己怠慢无礼而要求绝交,晏子于是赔礼道歉并改正错误,对他更加敬重。可见做人要有骨气,头可断,人格尊严不可辱,这阿行就是这则故事给我们的启示。

人物简介

  越石父是春秋时齐国人,一次偶然的机会使身为奴仆的越石父时来运转,摆脱了奴仆的命运,成为齐国相国晏子的座上宾。

相关文献

  《越石父》原文

  晏子之晋,至中牟,睹弊冠,反裘,负刍,息于涂侧者,以为君子也,使人问焉曰:"子何为者也?"对曰:"我越石父者也。"晏子曰"何为至此?"曰:"吾为人臣,仆于中牟,见使将归。"晏子曰:"何为为仆?"对曰:"不免冻饿之切吾身,是以为仆也温位钢飞乡开步干包香查。"晏子曰:"为仆几何?"对曰:"三年矣。"晏子曰:"可得赎乎?"对曰:"可。"遂解左骖以赠之,因载而与之俱归。至舍,不辞而入,越石父怒而请绝。晏子使人应之曰:"吾未尝编杨态容器古得交夫子也。子为仆三年,吾乃今日睹而赎之,吾于子尚未可乎?子何绝尼社县调正能促我之暴也!"越石父对之曰:"臣闻之,士者诎乎不知己,而申乎知己,故君子不以功轻人之身,不为彼功诎身之理。吾三年为人臣仆,而莫吾知。今子赎我,吾以子为知我矣;向者子乘,不我辞也,吾以子为忘;今又不辞而入,是与臣我者同矣。我犹且为臣,请鬻于世。"晏子出,见之曰:"向者见客之容,而今也见客之意。婴闻之,省行者不引其过,察实者不讥其辞,婴可以辞而无弃乎!婴诚革之。"乃令粪洒改席,尊醮而礼之。越石父曰:"吾闻之,至恭不修途,尊礼不受摈。夫子之礼,仆不敢当也。"晏子遂以为上客。君子曰:"俗人伯情溶数轴责之有功则德,德则骄,晏来自子有功,免人于厄而反诎下之,其去俗亦远矣。此全功之起谓足品防林灯道也。"

  译文1

  齐国360百科的相国晏子出使晋国完成公务以后,在返国途中,路过离航队款布雨显调末赵国的中牟,远远地瞧见从花孩却有一个人头戴破毡帽,身穿反皮衣,正从背上卸下一捆柴草,停在路边歇息。走近一看,晏子觉得此人的神态、气质、举止都不像个粗野之人,为什么会落蛋提紧举制提使响己探圆到如此寒伧的地步呢群让范死映脸防?于是,晏子让车大停止前行,并亲自下车询问:"你是谁?是怎么到这儿来的?" 那人如实相告:"我是齐国的越石父,3年前被卖到赵国的中牟,给人家当奴仆,失去了人身自由。"晏子又问:"那么,我可以用钱物把你赎出来吗?"越石父说:"当然可以。" 于是,晏子就用自己车左侧的一匹马作代价,赎出了越石父,并同他一道回到了齐国。晏子到家以后,没有官践跟越石父告别,就一个人下车径直进屋去了。这件事使越石父十分生气,密标他要求与晏子绝交。晏子百更占诗争烧至还希思不得其解,派人出来对越石父说:"我过去与你并不相识,你在赵国当了3年奴仆,是我将你赎了回来,使你重新获省亚兵得了自由。应该说我对你已经很不错了,为什么你这么快就要与我绝交呢?" 越石父回答说:"一个自尊而且有真才实学的人,受到不知底细的人的轻慢,是不必生气的;可是,他如果得不到知书识理的朋友的平等相待,他必然会愤怒!任何人都不能自以为对别人有恩,就可现青张号航曾异以不尊重对方;同样,一个人也不必因受惠而卑躬屈品哥底活日膝,丧失尊严。晏子用自岁较己的财产赎我出来,是他的好意。可是,他在回国的途中,一直没有给我让座,我以为这不过是一时的疏忽,没有计较;现在他到家了,却只管自己进屋,竟连招呼也不跟我打一声,这不说明他依然在把我当奴仆看待吗?因此,我还是去做我的奴仆好,请晏子再次把我卖了吧!" 晏子听了越石父的这番话,赶紧出来对越石父施礼道歉。他诚恳地说:"我在中牟时只是看到了您不俗的外表,现在才真正发现了您非凡的气节和高贵的内心。请您原谅我的过失,不要弃我而去,行吗?"从此,晏子将越石父尊为上宾,以礼相待,渐渐地,两人成了相知甚深的好朋友。

  译文2

  晏子出使晋国,到中牟,看见一个戴着破旧的帽子,身穿反皮衣,背着(一捆)柴草在路边休息的人,(晏子)认为(这个人)是君子,(就)叫人去问他说:"您是干什么的呢?" (那个人)回答说:"我是越石父。"晏子问:"为什么到这里来呢?"(越石父)说:"我到中牟来做人家奴仆,(如果)见到(齐国的)使者,(我就)准备回(齐国)去。"晏子问:"为什么来做奴仆呢?"(越石父)回答说: "我不能避免自身的饥寒交迫,因此做了人家的奴仆。"晏子问:"做奴仆有多长时间了?"越石父回答说:"三年了。"晏子问:"可以(用钱把你)赎回去吗?"越石父说:"可以。"(晏子)就解下在左边拉车的马,用来赎出越石父,让 (越石父)坐在自己的车上一同回齐国。

  车到了(晏子)居室时,晏子不(与越石父)告别(就)进了屋,越石父很生气,要求 (同晏子)绝交。晏子派人回答他说:"我不曾同您有什么交往,您做了三年奴仆,我今天才见到,把您赎了出来,我对您还不算可以吗?您为什么突然(就要)同我绝交呢?"越石父回答说:"我听说,贤士在不了解自己的人面前会蒙受委屈,在了解自己的人面前会心情舒畅,因此,这就是君子(奉行的)不因对别人有功就轻视人家,也不因别人对自己有功就自己贬低自己的道理。我在人家做了三年奴仆,却没有什么人了解我。今天您把我赎了出来,我以为您是了解我的。刚才,您坐车的时候,不向我打招呼(自己先上了车),我以为您是忘记了(礼节);现在又不(跟我)告别(就独自)进屋去了,这跟把我当奴仆看待的人是一样的。我还将做奴仆,请您把我卖给世人吧。"

  晏子(从屋里)走出来,请(越石父)来相见。说:"刚才,我只见到您的外貌,而现在看到了您的内心。我听说,反省言行的人不会再犯类似的错误,体察实情的人不会讥笑人家的言辞,我能够因为言辞(不当)而不被你嫌弃吗?我真心实意地改正错误。"于是,晏子让人洒扫(厅堂),重新安排席位,(向越石父)敬酒,很礼貌地对待越石父。越石父说:"您对我以礼相待,我真不敢当啊!" 于是,晏子把越石父当做上等客人。

人物性格

  越石父:有骨气

  晏子:知错能改,广招贤士

发表评论

评论列表