您的位置:首页 > 百科 > 正文

李白为权贵排斥

摘自《旧唐书 ·李白传》,通过描写李白醉酒,表现了其蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。

  • 作品别名 李白醉酒、诗仙李白
  • 创作年代 五代后晋
  • 作品出处 《旧唐书 ·李白传》
  • 文学体裁 传记

原文

  白既嗜酒,日与饮徒醉于酒肆。玄宗度曲,欲造乐府新词,亟召白,白已卧于酒肆矣。召入,以水洒面,即令秉笔,顷之成十余章,帝颇嘉之。尝沉醉殿上,引足令高力士脱靴,由是斥去。白乃浪迹江湖,终日沉饮。

译文

 间候建破套举 李白酷爱饮酒,每天都同酒徒在酒店喝得大醉。唐玄宗谱了曲子,想流社式委故不要作新词配曲子,急当终营义几切地召见李白,李白却已经醉卧在来自酒店了。(把李白)召入(宫),用冷水浇他的脸,马上命令写诗,不一会儿,(李白)就写成十余首,皇帝非常赞赏他。(李白)曾经大醉在金殿上,举起脚来命令高力士(给他)脱靴子,因此被斥责离开(长安)。于是,(李白)浪迹江湖,与研怀为境委修酒为伴,浪迹天涯。

点字词

  1、肆:店铺

  2、度曲:来自谱写乐曲

  3、秉:拿

360百科  4、高力士:唐玄宗时最有势力的宦官

  5、嗜:嗜好

  合丝6、饮徒:酒徒

  7、顷:不一会儿

  8、竟日:每天

  9、引:伸出

  10.靴子:较为高一点的用布为原料做的一种鞋

发表评论

评论列表