叶赛宁诗画集是(俄罗斯来自)叶赛宁的一部外国诗歌作品,通过阅志营王额府殖甚战读作口,可对叶赛宁的艺务术风格和思想面貌有一360百科个概括的了解,使我们看到诗人对祖国、对人民、对革命、对宗教、对爱情、对艺术的态度的一斑。叶赛宁的诗应该用心灵去感受。他对大自然,对乡村,对农民天国,对古老罗斯的依恋是天然的,真诚的,深情的。书中并配以诗人及其家斤探觉人、友朋的照片,诗人手迹,诗人故乡的风景画等五十余幅,诗情画意,相映成趣。
- 作品名称 叶赛宁诗画集
- 出版社 四川出版集团
- ISBN 7-220-07257-0∕I·1037
- 出版时间 2006年10月
图书简介
黎华 编译
四川出版集团 四川人民出版社 2006年10月第一版
I来自SBN 7-220-07257-0∕I·1037
内容提要
叶赛宁,这位农民之子,乡村歌手,沙龙王子,以忧伤的调子歌唱俄罗连迫似谓钟斯的农村与大自然。在他身上,追求崇高的气质、卓越席次湖视末杨甚绝器分的诗歌才华和不可救药的流氓品性浑然一体。诗人的一生短暂、灿烂而又引让妒背品酸乱月格动荡、郁悒。
俄罗斯大文豪高尔基认为叶赛宁的诗奔放洒脱,光彩夺目360百科,真切感人,是个风格独具、才华出众、造诣极深的俄罗斯诗人。
叶赛饭逐格世殖本轻波买妈护宁的诗应该用心灵犯越需亮缩厚急去感受。他对大自然,对乡村,对农民天国,对古老罗斯的依恋是天然的,真诚的,深情的。
书中并配以诗人及其家人、友朋的照片,诗人手迹,诗人故乡的风景画等五十余幅,诗情画意,相映成趣。
叶赛宁短暂的一生写了大量热爱祖国、热爱乡土逐来氧、热爱人民的诗篇,但也写了一些主题朦胧、感情晦涩的颓废诗作。谈到诗赶跟微超人复杂而又矛盾的性格时,高尔基写道:"与其说叶赛宁是一个人,不如说是一阶农边用鲁架风琴,是为了诗歌,为了倾吐绵绵不绝的'田园的忧伤',对世上一切生物的爱,和对人们具有的仁慈,被大自然所特别创造的一架风琴。"他还说:"谢尔盖·叶赛宁不会从我们的现实中被勾销和隐匿……在他的诗歌中具有新与旧不可调和的分裂的鲜明的和戏剧性的标志。"他的诗是不会衰老的,他的诗的新颖和魅力是永久的,务析唱往亲头在他诗歌的血管里永远发香调板灯攻流动着永葆青春的新鲜血液。诗人一生共留下了近飞树四百首抒情诗,十几首叙事诗,两部诗剧,还条商错湖半有一些论文、散文、游记、杂记等,他的名作有《狗之歌》、《我沿着初雪的小径彷徨》、《我不悔恨,不呼唤,也不悲哀》、《四旬祭》、《给母亲的信》、《苏维念变黄写伤满右克区注建埃俄罗斯》、《我的道路》以及组诗《莫斯科酒馆普菜由酸之音》、《一个无赖汉的爱》、《波斯组曲》,诗剧《普加乔夫》,长诗《安娜·斯涅金娜》等。他的许多佳作被谱成歌曲广为流传。叶赛宁的诗在俄罗斯家喻户晓,在世界许多国家也有很高的声望,已译成三十多种文字,有的出版了全集,在我国,虽测胶阶意早在三十年代就曾有人热心地转译介绍,但此后或长期停滞,或进展缓慢,至今仍然还没有出过一本选集。本诗集的一百首译诗选自莫斯科1955年版《叶赛宁选集》和莫斯科1958年版《叶赛宁诗文集》,并加了一些注释,始译于五十年代中期我在北京攻谓赶陈首定取殖俄院毕业之前,几经校改,尽管我的译文拙劣,但从中也可以对鱼氧速叶赛宁的艺术风格和思想面烧权弦击何组胞貌有一个概括的了解,使我们看到诗人对祖国、对人民、对革命、对宗教、对爱情、对艺术的态度的一斑。黎华 1981年2月于桂林
图书目录
明等兰茶文任我的小传
"天已黄昏"
"在那朝阳以红水"
"冬天在歌唱--在哀号"
"拉起来吧,奏一曲吧,那手风琴"
"湖面上霞喜光织成的锦缎绯红"
"春汛"
"稠李似雪花纷纷飘洒"
"头戴野菊编的花环"
"夜色幽黑"
"塔妞莎长非集质然杨得真漂亮"
我的生命
月夜
繁星
夜
过去了的--永不再来
日出
来自 "薄暮烟雾弥散"
诗人
桦树
新雪
乡村
复节对至绝若现些井约活节的钟声
早安
母360百科亲的祈祷
车夫
"降灵节的早晨"
"我可爱的乡土啊!"
在农舍
"美哉,我亲爱的罗斯!"
"但我爱你呀,温柔的祖国!"
"你呀,我那被遗弃的乡土"
"汗水渗透了的黑油油的地角啊"
"一片沼泽、泥泞"
"月亮在烤谷房后"
稠李
童乞
母牛
待室助区站还直 狗之歌
"乌云在丛席专等美希费鱼记行爱林里织就了花边"
"银光闪烁的铃儿啊"
"在崇山,在黄色的深汽局搞色本生认望谷后面"
"春天并不就像欢乐"
"小死口冲胜倍器边她河对岸火光闪耀"
"眼睛里映现着绿色的沙粒"
"我又回到这儿,回到亲爱的家"
"在暗雾朦胧的林莽后"
"远方笼罩着一门层薄雾"
"道路思量着红色的每银却部响房福夜晚"
"再见,故乡的密林"
"望一望田野,望一望天空"
"花楸果红了"
"明天一早把我唤醒"
"湛蓝的苍穹,艳丽的彩虹"
"没有白白地下呀才还但本何画划暴雨"
"你在哪里,你在哪里,故乡的小屋"
业记重 "田亩收割了"
"我沿着初雪的小径彷徨"
"啊,我确信,我确信"
"绿色的秀发"
"我离开了我故乡的家"
"一簇簇金黄的树叶"
"哦月亮,月亮"
"风啊,风啊,带雪的风"
"心灵思慕着苍天"
"萧瑟之秋,猫头鹰的哀鸣"
"我是最后一个乡村诗人"
"我不悔恨,不呼唤,也不悲哀"
"一切生物都有独特的标志"
"我不再将自己欺诳"
"是啊!如今决心已下"
"这条街我熟悉"
"升腾了那蓝色团提非医思的火焰"
"亲爱的,让我们并排坐下"
"黄昏皱起了黑色的眉毛"
给母亲的信
致普希金
"装有淡蓝色护窗板的矮屋"
"金色的丛林曾殷殷相劝"
波斯组曲
"我往日谓卷固品销终径前犯溶的创痛已经平复"
"我今天问银钱兑换商"
"莎格纳呀莎格较推快甚细候纳,我的姑娘!"
"你曾经说,萨迪"
"我从未到过博介析斯普鲁斯海峡"
"番红花低普世然谁边之国傍晚的霞光"
"空气蓝幽幽地清澈透明"
"金色的月亮流泻着古促盾化我直花寒光"
"霍拉桑有那样的门户"
"菲尔多西浅蓝色的祖邦"
"葱茏而又欢愉的国家"
"大海在轻声歌唱"
"做一个诗人--就该这样"
"情人的双手像一对天鹅"
"为什么月光如此暗淡"
"愚蠢的心,不要震颤!"
"来呀,吻我吧,吻吧"
"蔚蓝的五月。霞光的温煦"
"旷野茫茫,月色凄清"
"别了,巴库!"
我记得
"树叶飘落,树叶飘落"
"窗上挂着月。窗外吹着风"
"我没见过像你这样的美人"
"哎哟,世上小猫何其多"
"听--奔跑着雪橇"
"青色的短衫。蓝色的眼睛"
"迷茫的暴风雪急速地旋转"
"在那蓝幽幽的傍晚"
"别撇嘴讪笑"
"像吉卜赛提琴,暴风雪在哭泣"
"白雪的原野,苍白的月亮"
"花儿低低地垂下头"
"你啊,我凋零的枫树"
"你对我并不爱恋,也不怜悯"
"再见吧,我的朋友"
译后记
译后又记
作者简介
人物简介
谢尔盖·亚历山德罗维奇·叶赛宁(1895~1925),天才的俄罗斯抒情诗人,俄罗斯田园风光的歌手,俄苏诗歌的奠基者之一。
人物生平
叶赛宁于1895年10月3日(公历;俄历9月21日)诞生在梁赞省康斯坦丁诺沃村(现名叶赛宁诺村)的一个农民家庭,少年早慧,五岁开始学习,九岁开始写诗,十七岁时当了店铺小伙计,后来又当过印刷所校对员。叶赛宁的创作是从十五岁(1910年)开始的,十九岁(1914年)起在报刊上发表作品,二十一岁(1916年)出版第一部诗集《扫墓日》,其中有优美的风景诗,也有带神秘主义色彩的宗教诗。这本处女集使诗人博得了极大的声誉,成为俄国诗坛一颗光耀夺目的新星。
在第一次世界大战期间,叶赛宁,这位诗坛王子,常常穿着绸衬衫,以"来自民间的勇士"的身份出现在彼得堡的沙龙中,朗诵和表现自己的诗章,有时还唱着民间小调。叶赛宁在彼得堡看到的第一个诗人是勃洛克,并受到他象征主义的影响。十月革命胜利后,叶赛宁欢迎工农政权,"按照自己的愿望--带着农民的倾向接受一切"。1919年叶赛宁和一些同行发表了关于意象主义的宣言,不久,他渐渐脱离了象征派。1922年,他同比他大十七岁的美国著名舞蹈家邓肯的结婚,更使他遐迩闻名,而且有了一次远至美国和西欧旅行的机会,对他诗歌创作的思想艺术发展起了重要的作用。
叶赛宁的死是一个悲剧。1925年12月27日诗人在精神抑郁、感情极度矛盾中猝死于列宁格勒的一家旅馆中,时年仅三十岁。诗人的早逝使自己的才华未能焕发到完美的境地。
叶赛宁的诗作歌颂了俄罗斯农民的风习、乡村的和平生活和大自然秀丽的景色,歌颂了美丽和爱情,表现了人生的欢乐和忧愁,人类灵魂细致的波动和深刻的感触。诗人抒情诗的特点是新颖奇特的意象比喻和联想,音乐性强,富民歌风味,有优美的韵律和节奏,有神奇的声、色和运动感,语言质朴,构思新奇,形象鲜明,意境隽永,充满着真诚、深挚、细腻和丰富的感情,具有强烈和醉人的艺术魅力。他始终是一个独创性的抒情诗人。
诗歌特色
叶赛宁是俄罗斯的天才田园诗人,在世界许多国家也有很高的声望,其诗以忧伤的调子歌唱大自然绚丽的景色。本诗集是将早先出版的一百首译诗略作校订,又补充了十余首,并配以诗人及其家人、友朋的照片,诗人手迹,诗人故乡的风景画意,诗情画意,相映成趣。
叶赛宁在俄国被誉为"天才的乡村歌手",是苏维埃诗歌奠基人之一。他于1895年出生在梁赞省的农家,像邓肯一样,他也是一个不幸家庭的孩子。童年时,父亲怀疑母亲有不贞行为,导致俩人分居,并瞥下叶赛宁不管。叶赛宁从小是由祖父母带大的,所以他有时觉得自己像是个孤儿。 在青少年时期,叶赛宁并不热衷于玩闹和诗歌,他是个多情的种子,天生喜爱女性。大约在15岁左右,他爱上了一位朋友的妹妹安娜,甚至梦想长大后与她结婚。后来,他又和另外一个乡村姑娘玛丽娅·巴尔扎莫娃有过一段恋情。 1913年,在莫斯科一家印刷厂,叶赛宁结识了年轻姑娘安娜·伊兹里亚德洛娃,不久他们便同居了。1915年初,他们的儿子尤里出世,叶赛宁刚刚19岁便当上了父亲。但几个月后,他便离开与他同居的女人和他的儿子,离开莫斯科,动身前往彼得堡,在那里,他正式跃上诗坛。
诗作欣赏
我的生命
仿佛我的生命注定陷于苦海;
悲痛和忧郁阻塞了我的进路;
仿佛我的生命永远失去欢娱,
忧郁和创伤折磨着我的胸怀。
仿佛我的生命蒙上了悲惨的命运;
仿佛我的生命蒙上了沮丧的命运。
生活中我忍受了种种痛苦和辛酸,
心灵由于忧郁和悲痛而憔悴纷乱。
烟雾迷蒙的远方预兆着幸福和喜悦,
我迎去-听到的只是叹息和泣声;
突然,暴风雨袭来,巨雷隆隆轰鸣,
我那美妙的、甜蜜的幻想全归破灭。
我识破和领悟了生命的欺骗,
不再埋怨自己沮丧的命运,
心灵不在苦溺于忧郁和创伤,
谁也莫能相助-对我的痛苦悲伤。
1911年
繁星
明亮的小星星,高高的星星!
你们藏有什么隐秘?为何不露真情?
耽溺于深思的星星,
你们以怎样的魅力迷住人们的心灵?
满天的小星星,密密的星星!
你们的美色何在?你们的威力何在?
苍穹的星星,你们又以怎样的魅力
去吸引人们那渴求知识的巨大欲望?
为什么当你们闪耀的时候,
把人们诱向太空,诱向宽广的胸怀?
你们那温存的张望抚慰着人们的心灵,
啊,苍穹的星星,遥远的星星!
1911年
母亲的祈祷
在村庄的尽头
有一所破旧的农舍,
那儿有个老妈妈
正面对圣像祈祷。
老妈妈在祈祷,
追念自己的儿子,-
他在辽远的边疆
拯救危难的祖国。
老妈妈在祈祷,
一边擦着眼泪,
而在疲倦的眼里,
幻想的花儿闪耀。
她望见一片旷野,-
那是厮杀的战场,
她看见倒下的儿子,-
那是阵亡的英雄。
在他宽阔的胸脯
伤口已经凝结,
而手里还紧握着
敌军的战旗。
老妈妈悲喜交集,
全身感到冰凉,
她把缀着的白发的头
埋进了粗糙的手掌。
稀疏的白发
掩盖了愁眉,
而从眼眶里
泪水像珠子般落下。
1914年