《为学》 本文选自《白鹤堂文集》,原题为《为学一首示子侄来自》。
[清朝]彭端淑 (1699年-1779年)字乐斋,清代眉州丹棱(今四川丹棱县),号仪一。生于清圣祖康熙三十八年,卒于清高360百科宗乾隆四十四年。清数朝官员、文学家,是断丝岁经控术思与李调元、张问陶一起被后人并称为"培反找跳盟兰清代四川三才子"。 彭端淑十岁能文,十二岁入县学,与兄彭端洪、弟彭肇洙、彭遵泗在丹棱萃龙山的紫云寺读书。雍正四年(1726年),彭端淑考弱另厚中举人;雍正十一年又考中进士,进入仕途,任吏部主事,迁本部员外郎、郎中。乾隆十二年(1747年),彭端淑充顺天(今北京)乡试同考官。乾隆二十年辞职返川复适振贵用呀但密,任成都锦江书院主讲、院长二十年,造就了大批如李调元、张船山志势计孩等优秀人才。与李调元、张问陶并称清代四川三才子。著有《白鹤堂集》、《雪夜诗坛》、《为双跟皇阿学》(意为做学问)源湖亮办直试记群,原题为《为学一首示子侄》。八十一岁时病故于成都南郊白鹤堂。
- 外文名 《In order to learn》
- 作品名称 《为学》
- 作品别名 《为学为下南海》
- 创作年代 清朝
- 作品出处 《白鹤堂文集》
简介
《为学》 本文选自《白鹤堂文集来自》,原题为《为学一首示子侄》。《历代文选 清文卷》听剂判言依损轴(人民教育出版社出版),有删节。
原文
天下事有难易乎?为之,则难者算倍亦易矣;不为,则易者亦难直成顶河然药径来医胜热矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
吾资之昏,不逮州范原人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?
蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:"吾欲之南海,何如?"富者曰:"子何恃而往?"曰:"吾一瓶一钵足矣。"富者曰:"吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!"越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是厚克少故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃当夫良再其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。
译文
天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。
我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之来自以恒地提高自己,(也可360百科翻译为:每天不停地学习。)等到学成了,也就不知道自晶伟套表益香己愚笨与平庸了。我天资聪明,陆织皮超过别人;能力也超过别人,却扬投教不努力去发挥,即与普通人无异。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道是一逐非载至位实模凯下这商成不变的吗?
四川边命音川成反置鱼书免屋延境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和类具华算作状改尚对有钱的和尚说酸怕功脚市书:"我想要到南海去,怎么样?" 富和尚说:"你凭着什么去?" 穷和尚说:"我只需要一个水瓶一个饭碗就足够了。" 富和尚说:"我几年价来想要雇船顺江而下,尚且没有夫绿议强接如超二雷及成功。你凭着什么去?" 到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉有事富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。
四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如盾慢置的木吃府四川边境的那个穷和尚吗?因此,聪明与敏睿,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷标放话小里斗其作衣市河而不努力学习的人,是自己毁了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自越电语令承考即己的愚笨平庸所局限而努力不倦地弱核王饭总觉新医学习的人,是靠自己努力学成的。
启示
这个故事告诉我们,我们只有立下了目标,努力去实现,才会获得成功。主观努力是成败的关键。人贵立志,事在人为。人要立长志,不要六著常立志。人之为学,贵在立志,无论客观条件的好坏,天资的高低,关键在于主观努力。
文中"吾一瓶一钵足矣"的两个"一"字表现贫者对物质要求极低,一穿广个"足"字体现了他战胜项温范仅朝反击困难的坚定信心,表现了贫者面反唱察对困难知难而进的勇气和实现远大理想的坚定信念,以及无所畏惧的坚强意志和敢于大胆实践的精神 成功到行动,坚持到立志 文中以四川两个和尚去南海的故事为例,生动形象地说明了难与易的辩证关系,告诉我们事在人为的道理。所以我们要奋发学习。
也就是说:人贵立志,事在人为。立志求学,勤奋努力。
理解
文章运用对比的写作手法,突出了富和尚是在困难面前过分强调客观条件而缺乏勇气的态度,从而证明了"不为则难"。
穷和尚是在困难面前知难而进的勇气和敢于大胆实践的精神,从而证明"为之则易"。
注释
为学:求学,做学问。
鄙:边境。
语(四声):告诉。对......说。
之:助词的,用于主谓之间,取消句子独立性
南海:指佛教圣地普陀山。(属浙江省舟山群岛)
何如:怎么样?这里是商量的语气。
恃:凭借,倚仗。
钵:佛教徒盛饭的用具。
买舟:雇船。
越明年:到了第二年。越,及、到。
以:相当于"把","拿","将"。
则:那么。
者:代词,代指什么什么的人。
亦:也。
其:其中的。
欲:想要。
往:去往。
下:顺江而下。
犹:尚且,还。
未:不,没有。
自:从。
还:返回,归来。
至:到达。
志:志向。
顾:难道。
屏:通"摒",摒弃。
去:距离。
色:神态,神色。
矣:语气助词。
曰:说,道。
常:常规,永远不变的。
逮:及,赶得上
成语
出自本文的成语:蜀鄙之僧
【释义】
蜀:四川。
鄙:边远的地方;边境。
僧:和尚。
贫者:穷和尚。
比喻穷与富不是事业成功的关键条件。
用法:作宾语、定语;指不同条件的人
段落大意
第一段:写出了无论做事还是求学,难易可以相互之间转化的观点。
第二段:用蜀鄙二僧的故事,来论证"人之为学有难易乎?"的深刻道理。突出"立志而为"的重要。
第三段:总结全文。做学问,首先要树立志向,然后则要敢于挑战,勇于实践。最后,学会变得简单!
作者简介
彭端淑
《彭端淑诗文注》(1699年-1779年),字乐斋,号仪一,眉州丹棱(今四川丹棱县人)。生于清圣祖康熙三十八年,卒于清高宗乾隆四十四年。清朝官员、文学家,与李调元、张问陶一起被后人并称为"清代四川三才子"。端淑十岁能文,十二岁入县学,与兄彭端洪、弟彭肇洙、彭遵泗在丹棱萃龙山的紫云寺读书。雍正四年(1726年),彭端淑考中举人;雍正十一年又考中进士,进入仕途,任吏部主事,迁本部员外郎、郎中。乾隆十二年(1747年),彭端淑充顺天(今北京)乡试同考官。
意义:
关于文中"吾一瓶一钵足矣"的:两个"一"字表现贫者对物质要求极低,但是他的精神是富有的;一个"足"字体现了他战胜困难的坚定信心,以及不畏一切艰难险苦,勇往直前、坚持不懈的精神。成功←行动,坚持←立志 。
手法:
作者分别举"贫和尚""富和尚"的例子,采用的是对比的手法,这样写,是为了说明人之为学,关键在勤奋坚定的信念。贵在立志,事在人为,立志而为。
段落大意
第一段提出为学难易可以相互转化的观点。 第二段说明了成功与天资并无多大关系。 第三段用蜀鄙二僧的故事,来论证"只要立志,终将难事变为易事"的深刻道理。 第四段总结全文:为学贵在立志,实践才能变难为易。