您的位置:首页 > 百科 > 正文

瓦菲

瓦菲,拼音来自:wǎ fēi,意为生长在瓦缝中360百科的野草 。

  • 中文名称 瓦菲
  • 拼音 wǎ fēi
  • 意为 意为生长在瓦缝中的野草
  • 出处 《大堰河──我的保姆》

收两观岁丝宽慢诗

  《大堰河──我的保姆》艾来自

  ……

  大堰河,今天我看到雪使我想起了你:

  你的被雪压着的草盖的坟墓,

  你的关闭了的故居檐头的枯死的瓦菲,

  你的被典押了的一丈平方的园地,

 现余很压 你的门前的长了青苔的石椅,

  大堰河,今天我看到雪使我想起了你。

  气业显

新释

  【瓦菲】生长在瓦缝中的野草…

  关键词 瓦菲,新释,语文教材 语文出版社中学语文教材八年360百科级下[①]第五课是诗人艾青的《大堰河――我的保姆》一诗,促照让源境材挥续诗中"大堰河,今天我看到雪使我鲁政信纪造掌张阶肥想起了你:/你的被雪压着的草盖的坟墓,/你的关闭了的图助助急关扩占故居檐头的枯死的瓦菲,/你的被典押了的一丈平方的园地,/你的门前的长了青苔的石椅……"一段有"瓦菲"这个词语,这个词语什么意思呢与银而抗销?文下没有注解。《些车品世传怎前要现代汉语词典》[1](下简称《现汉》)《辞海》[2]《汉语大词典》[3](下简称《大词典》)都没有收,另外几种常用字词典也没有解释,那么"瓦菲"就应当算是个冷僻词正运真出越线。初中学生还没有自己解决冷僻词释义的能力,他只能直接去查字典或词典,能够直接查到殖响迅提象德想推并理解也就足够了。但如果查不到,自然无法解决,课文当中就应当注释。就鱼采须水站定口志常希语言单位而言,"瓦须毫纸去著响油更示液菲"是一个词而不是短语,这是毋庸置疑的,因为在"瓦"和"菲"之间不能插入其他成分。就"瓦菲"的词义分析而言,"瓦"的含义很容易理解,就是一种铺房顶的建筑材料,率某太由泥土或水泥等制成;但是其中"菲"的含义就不大好理解了,查工具书:《现汉》,"菲(fēi)"列有两个词头。"菲1,形荣花草美、香味浓。""菲2,有机化合物,分子式C14H10。无色晶西体,有荧光,是蒽的同分异构体。用来制燃料、药品等。[英phenanthrene]""菲注输(fěi)"下列有两个义项:"①古书上指萝卜一类的菜。②<书>菲薄(多用做谦辞)百组仍。" 《辞海》中"菲"的义项列有:一fěi,①芜菁(按:《现汉》"芜有事路垂立菁,①二年生草本植物,块根肉质,白色或红色,扁球形或长形,叶子狭长,有乐绍钟曾线班粒大缺刻,花黄色。块根可作蔬菜。②这种植物的块根。")类植物。②一名"芴",即蒠菜(《现汉》:蒠菜,"十字花科。一年生草本。叶羽状分裂。初夏开花,花淡紫色,总状花序。角果四菱柱形,有鸟喙状嘴。产于我国北部和中部。常栽培供观赏;兼作蔬菜。")。③微;薄。二fēi,①花草或香气盛貌。②有机化合物。……三fèi,通"屝",草鞋。《大词典》"菲"列有三个词头。菲1(fěi),①古指萝卜一类的菜。②微薄,使之微薄。菲2(fēi),花草香浓、美茂。菲3(fèi),通"屝"。草鞋。大家看"瓦"的含义和上述"菲"的哪个含义能够组合出"瓦菲"的含义呢?我想即使是有一定文献解读能力的专业人士恐怕也可能拿不准。《大堰河――我的保姆》一诗原本是高中语文教材中的课文,人民教育出版社高中语文第四册中收了这篇课文。文下注解对该词的解释是这样的:"[瓦菲]房上瓦缝里长的草。"[②]北京教育学院师范教研室编的《中师语文》(四)中也选了这首诗歌,诗下也注释了该词:"[瓦菲]房瓦上长的野生花草。菲,花草茂盛、美丽。" [③] 很明显,第二种解释是有问题的,因为房瓦上长的就一定是野生的,不可能是人为地在房瓦上栽种,房瓦上怎么可能有栽种的花草呢?所以"野生"这一限定是多余的,而且这里也肯定不是指现代在楼顶栽种的园艺花草。但是"菲"是指"草"还是"花草"呢?尚不得而知。我们考虑"瓦菲"可能是诗人艾青家乡的方言,因为"关于这首诗,艾青不止一次讲过,是'真事',是带有自传性质的,是出于一种感激的心情写的。大堰河,确有其人。"[④]艾青生于浙江金华市北七十余里的畈田蒋村。于是通过电话向金华的朋友做了个小调查,但出乎意料的是,朋友问了许多个金华附近农村出来的学生,居然都不知道"瓦菲"的含义,这就令人费解了。查阅一些相关的古文资料,也没有发现与上面提到的两种语文教材相一致的解释。于是我们就想到对当代"瓦菲"一词的用例做一下测查,试图通过用例分析来归纳"瓦菲"的确切含义。我们通过网络搜索,查到了一些"瓦菲"的用例,精选如下:1.李亦赤的散文诗《帕莎蒂娜之夜》:"今夜,故乡正在落雪。雪落在北方的森林里。雪落在老家旧屋的瓦菲上。雪落在村外的道路上和草垛间2.菊开那夜月(网名)的《走过思念之秋,我望着天边的圆月微笑,一点儿都未觉思念的忧伤》:"而我仍然小心翼翼的前行,免不了吃点苦头,最终还是到了荒宅。院内长满了艾蒿,连房顶也长了许多瓦菲。"3.郭小丽《桂林漫游记》:"登上赵叔家的三层小楼的顶楼眺望,渔村全貌尽收眼底。老民居全部是青砖黑瓦,马头骑墙,错落有致的遮蔽在树荫中,露出青灰色的墙和丛生着瓦菲的屋檐。"(摘自:新浪网)4.老D(网名)的《岁月流浪》:"四老太坐在晦暗的小屋里,外面是一枝开得很繁盛的暴马丁香树,瓦楞上长着青青的瓦菲,院墙外是一条死气沉沉的胡同。"5.傅云霞《想起那株瓦菲》:"依然记得那个冬天山塘街的吵闹与温婉,走过苏州的冬天,记得串过山塘古宅时,高深潮湿的天井边,谁家墨色屋檐口那道雕砖缝里,有一株枯死的瓦菲儿,在悠悠的渗着雨的风里游动……" 6.李岩峰、冯莹、时春明、杨魏《阿木去乎最后的泪》:"满坡金黄的油菜花下,汽车在一座破旧的小土门楼前停住。这是甘南区那种最简陋而又最普通的门楼,门旁拴着马,门楼上丛生的瓦菲和两边半塌的院墙昭示着这个院落的贫困与荒凉。" 7.张世文《欲望事件》:"美人易匀喜欢上了功德林巷不能再称之为路、街、巷处的这所旧房子。梯形的墙截面略微有点鼓,壁上石缝里象是染上去一样地生长着苔藓,还生长着瓦菲,墙总是鼓鼓囊囊的,象是妊娠千年的美人。屋顶平场上甚至还生长着芨芨草。……这些淤沙来自平铺在地面上的石块的缝隙。更多的缝隙间却生长着一些草。墙上的苔藓,屋顶上瓦菲,地板上的自生草,它们都在生长着。……船夫贡通多介先生从小屋窗口望出去,看到了古老的石院墙角上蹲了羽翼如灰色虎豹的鸟在那儿仿佛一位活佛。它的后面是蓝天白云,它的前面是古墙瓦菲,阳光,阴影。" 8.《啊痴心绝对》[⑤]:"在我的爱情的屋顶上没有一片你亲手搭建的瓦菲" 9.《旧居》:"有时候我也想起那片青色的瓦菲/寂寞的光阴容易沾惹灰尘/我远远望见的老屋如此亲近/紧闭的门窗没有关住过往的时辰""在那个起风的黄昏,残阳染红了半边天,土屋檐头上那瓦菲中的狗尾巴草,在西风中..."(摘自:"胡芦精灵"网) 11.宇文《白云山情思》:"进白云山的时候,我们看到了一座低矮的小屋,青青瓦菲,绿绿的草坪,破破的房门" 12.李东海《献给艾青》:"你望着大堰河褓姆的坟头/望着那檐上枯死的瓦菲/悲痛的哭了" 13.孙艳华《古镇幽歌》:"墙草萋萋,瓦菲迎风抖动,映着如豆的灯光,本就陈旧的房间更加压抑。" 14.黄旭升《瓦》:"瓦是一面历史悠远的铜镜/风照在上面折射出雨/雨照在上面折射出风/阳光照在上面折射出瓦菲" 15.破石《罪有应得》:"几欲挣脱/只搏得一片无奈寂寞/墙上瓦菲落魄/风儿只拂过/青石一刻/却道是雨点儿溅起快活"16.《寻常情话》:"青色的瓦菲/宿醉/眼睛轻叩窗棱:/你的确离去" 17.飞沙《与巫师交谈》:"老是看见鬼影--/剪三月瓦菲嫩芽佐餐/连服半年/若无效跳瓦若干次" 从上面的用例中我们可以总结出"瓦菲"的含义和用法特点。1."瓦菲"是指狗尾草一类丛生的野草、杂草,而不是指花或苔藓。(1)"瓦菲"具有草丛生的特点。如例2"房顶也长了许多瓦菲"、例3"丛生着瓦菲的屋檐"、例6"门楼上丛生的瓦菲"、例9"那片青色的瓦菲"。当然个别的也有孤立生长的,如例5"有一株枯死的瓦菲儿"。(2)"瓦菲"一般都是"青青"的,却没有形容它如花一样具有鲜艳、美丽的颜色。例4"瓦楞上长着青青的瓦菲"、例11"青青瓦菲"、例16"青色的瓦菲"。(3)有的地方就明确指出"瓦菲"从本质上说就是"草",而且这种草不是苔藓,应当是除了地面以外其他地方自生的草。如例10"土屋檐头上那瓦菲中的狗尾巴草","瓦菲"既然包含"狗尾草"那么"瓦菲"可能是草一类的植物;例17"剪三月瓦菲嫩芽佐餐","嫩芽"一般也是就"草"而言的;例7"壁上石缝里象是染上去一样地生长着苔藓,还生长着瓦菲"就证明"瓦菲"不是"苔藓",又说"墙上的苔藓,屋顶上瓦菲,地板上的自生草"更说明"瓦菲"所指的"草"一定不是"地上的自生草",可能除了地上自生的草以外的其他地方生长的草都可以称为"瓦菲"。(4)"瓦菲"多用在文学作品的语言中,而且一般都是生长在老旧的房屋顶、檐头、门楼、墙壁等上面,描写其生长状态无论是茂盛的、还是枯萎的一般都衬托出一种荒凉、萧条、冷清的情境。而这样的情境中如果"瓦菲"中包括"花"的话,自然就会增加了亮色,与文学中描写的自然环境就不协调了。因此"瓦菲"不可以兼指"花"和"草"。上面很多例子中都是这样的。 2.就生长的场所而言,"瓦菲"不一定是只长在房瓦上,也可以生长在房顶、屋檐、门楼或墙壁等上面。(1)就房顶、屋檐或门楼而言,可能长在瓦上但也可能不是。如例4、14就直接指出瓦菲是长在瓦楞上的。而例2、7,例3、10、12,例6等则没有明确说明是否是长在瓦上。(2)至于例5、7、15等则明确说明了"瓦菲"是可以生长在墙壁上的。如墙的砖缝处、石缝处等。由此我们认为"瓦菲"本指房顶瓦楞上或瓦缝里长的草,后引申指自生在老旧的房屋顶、檐头、门楼、墙壁等上面的狗尾草一类的杂草。原来人民教育出版社高中语文教材和北京教育学院师范教研室编的《中师语文》中"瓦菲"的解释都不够准确,但前者相对好一些,基本符合词的语境意义。而2003年新版语文出版社中学语文教材八年级下中收录了原本是高中或中师教材中的课文,却对"瓦菲"一词不予注释,不能不说是一种缺失。因为学生不能通过字词典解决,又没有相关的生活经验,是不能够理解该词语的意思的。尤其是现在很多大城市里的孩子因为是住在楼房里,可能都见不到房顶的瓦,更不要说见到房顶瓦缝里的草,所以并不会了解"瓦菲"的含义。至于"瓦菲"的"菲"的读音,应当读fēi,即《现汉》第一个音、《辞海》与《大词典》的第二个音,义当指"草"。

发表评论

评论列表