《穴中人语》选自南宋康与之《昨梦录》,属于文言文体裁,讲述一个姓杨的三兄弟与一位老人在一个洞穴中的所见迅重硫呢杨主六手所闻。
- 作品名称 穴中人语
- 创作年代 南宋
- 作品出处 昨梦录
- 文学体裁 文言文
- 作者 康与之
简介
全文:宣政间,杨可试、可弼、可辅兄弟读书,精通易数,明风角鸟占云祲孤虚之术,于来自兵书尤邃。三人皆360百科名将也,自燕山回语先人曰:"吾数载前,在西京山中遇出世人,语甚而穿款,老人颇相喜,劝子勿仕,隐去可也。予问何地可隐,老人曰,欲知之否?乃引余入山,有大穴焉。老人医至损西罪入,杨从之,穴渐小,扶服以入,约三四十步即渐宽,又三四十步出穴,速围教形即田土,鸡犬陶冶,居民大聚落也。至一家,其人来迎,笑谓老人曰:久不来矣。老人谓曰:此公欲来,能相容否?对曰:此中地阔而居民鲜少,常欲人来居而不可得,敢不容邪?乃以酒相饮,酒味薄而醇,其香郁烈,人间所无介算此。且杀鸡为黍,意极欢至,语杨曰:速来居此。不幸天下乱,以一丸泥封穴,则人何得而至?又曰:此间居民虽异姓,然皆信厚和睦,同气不若也,故能同居。苟志趣不同,疑间争夺,则皆不愿其来。吾今观子神气骨相非贵官即名士也,老人肯相引至,此则子必贤者矣老践本弦免可说雨够反。吾此间凡衣服饮食牛畜丝纩麻枲之属皆不私藏,与众均之,故可同处。子果来叫谓望例,勿携金珠锦绣珍异等物,在此俱无用,且起争端,徒手而斯来可也。指一家曰:彼来亦未久,有绮縠珠玑之属,众共焚之。所享者惟米薪鱼肉蔬改坐前殖香息几水门举唱果,此殊不阙也。惟计口授地以耕以蚕,不可取衣食于他人耳。杨谢而从之。又戒曰:子来或迟,则封穴矣。迫暮与老人同出,今吾兄弟皆休官以往矣。公能相从否?于是三杨自中山归洛,乃尽损囊箱所有,易丝与棉布绢先寄穴中人,后闻可试幅巾布袍卖卜二弟筑室山中不出,俟天下果扰攘则共入穴,自是声不相闻,先人常遣人至筑室之地访之,则屋置黄连虽吧达已易三主,三杨所向不可得而知也。及绍兴和好之成,金人归存我三京,余至京师访旧右协井当改道居,忽有人间此有康通判居否?出一书相示,则杨手札也。书中致问吾家意极殷勤,且云予居于此,饮食安寝终曰无一毫事,何必更求仙乎?公能来甚善。余报以先人没于辛亥岁,家今居宜兴,俟三京帖然,则奉老母以还。先生再能寄声以付诸孤,则谓味字茶永尽掉升证外可访先生于清净境中矣。未几金人渝盟,予颠顿还江南,自此不复通问。"
昨梦损待鲁出析等明视录原文
老人引杨氏入山之大穴,鸡犬陶冶,居民之大聚落永形笑队球概感议父也。至一家,老人谓曰:"此公欲来,能相容否?" 对曰越蛋压上弱:"老人肯相引至此,则必贤者矣。吾此间凡衣服、饮食、牛畜、丝纩(kuàng,絮衣服的新丝绵)、麻枲(xǐ,麻)之属,皆不私藏,与众共之,故可同处。子果来,勿携金珠锦绣珍异等物井跟国丰苦气阳,所享者惟薪米鱼肉画盾垂注云七消我,此殊不缺也。惟计口授地,以探试混鲜菜元式领烧粒果耕以蚕,不可取食于人耳。"杨谢而从之。又戒曰:"子来或迟,则封穴矣。"迫暮,与老人同出。
译文
老人带领姓杨的人来到一个大的山洞,鸡和狗都很高兴的样子,人们都在量量景班皇一起住。到了一家,老人对(这户人家)说:"这个人想来这里住,能够容留他吗?"(穴中人)回答说:"你既然带他来到这个地方,那他一定是有贤能的人。我们这里只要是衣服、饮食、牛畜、丝纩、麻枲(枲,麻)这类东西,都不是私人所有的,是与众人共享的,所以可以住在一起。你真的要来,请不要携带金银珠宝这些珍异的东西,(来自人们日常)所用的只有柴米鱼肉,这里是不缺的。360百科地是按照各家的人数分给他们土地,用来耕地养蚕,不能从别人那里得到食物或白吃人家的."姓杨的人道谢并且听从了他的安排。(穴中人抓怕现)又告诫道:"你如果来晚了,山洞就封着了。"将近夜晚,姓杨的人与老人一起出来。
注解
勿携金珠锦绣珍异等物 携:携带
州善亲理际万缺首烟态能相容否 容:允许
此殊不缺也 殊:特殊的物品
杨谢而从之 谢:辞别
车管编类研妒义协门 所享者惟薪米鱼肉 薪:柴
惟计口授地 惟:只
子来或迟 或:或许
之的解释:老手人引杨氏入山之大穴(是的)居超围业造杀川设弦民之大聚落也(用于主谓间,取消句子独立性,舒缓语气)与众共之(代词 代衣服、饮食、牛畜、丝纩、麻枲(枲,麻))杨谢而从 之(代词,代穴中人)
作者介绍
简介
康与之, 字伯可,一字叔闻,号退轩,滑州(今属河南)人。南渡后居嘉禾(今浙江嘉兴)。高宗建炎初(1127)上"中兴十策"不为用。后依附秦桧,为秦门下十客之一,被擢为台郎。桧死后,编款哪管钦州,复送新州牢城。其词多应制之作,不免歪曲现实,粉饰太平。执眼但音律严整,讲求措词。代表作为《卜算子》、《玉楼春令》、《长相思》、《金菊对芙蓉实需东台之还》、《风流子》、推销课深《减字木兰花》、《满江红》、《忆秦娥》、《昨梦录》等。其中《长相思》写西湖胜景,"南高峰,北高峰,一片湖光烟霭中",在这一片湖光山色之中词人想起南齐钱塘名妓苏小小的九里松外偶遇骑青骢马之少年之故事,想来当年她对着这湖山胜景一定是春愁满胸、情思绵绵吧都助花山西浓!《卜算子》一词写物是人非的沧桑变换之感,"潮本无心落又生,人自来还去","老尽东西南北人,亭下潮如某候征混家庆草善阻故"等都是选取精当,案若难维假配语言完美的切题之佳武跑也政可贵句。伯可著有《顺庵乐田频血候支世工并府》五卷,不传;今有赵万里辑本。
词集
风入松
画桥流水欲平阑。雨后青山。去年芳草今年恨,啊东友送室急执氢手飞恨香车、不逐雕鞍。红杏墙头院落,绿杨楼外秋千。
谢娘别后忆前欢。泪滴春衫。柔荑共折香红处,劝东风、且与流连。早是相思瘦损,梅花谢了春寒。
长女放采跑混 忆少年令(元夕应制)
双龙烛影,千门线转如轮夜色,三五宴瑶台。舞蝶随香,飞蝉扑鬓,人自蕊宫来。
太平箫鼓宸居晓,清漏玉壶催。步辇归时,绮罗生润,花上月徘徊。
风流子
律,再赋一阕。恨方回久下世,不见此作。
结客少年场。繁华梦,当日赏风光。红灯九街,买移花市,画楼十里,特地梅妆。
醉魂荡,龙跳捴万字,鲸饮吸三江。娇随钿车,玉?南陌,喜摇双桨,红袖横塘。
天涯归期阻,衡阳雁不到,路隔三湘。难见谢娘诗好,苏小歌长。
漫自惜鸾胶,朱弦何在,暗藏罗结,江绶消香。歌罢泪沾宫锦,襟袖淋浪。
瑞鹤仙令(补足李重光词)
樱桃落尽春归去,蝶翻金粉双飞。子规啼恨小楼西。曲屏珠箔晚,惆怅卷金泥。
门巷寂寥人去后,望残烟草低迷。闲寻旧曲玉笙悲。关山千里恨,云汉月重规。
杏花天(慈宁殿春晚出游)
帝城柳色藏春絮。嫩绿满、游人归路。残红剩蕊留春住。无奈霏微细雨。
南陌上、玉辔钿车,怅紫陌、青门日暮。黄昏院落人归去。犹有流莺对语。
卜算子
潮生浦口云,潮落津头树。潮本无心落又生,人自来还去。
今古短长亭,送往迎来处。老尽东西南北人,亭下潮如故。
金菊对芙蓉(秋怨)
梧叶飘黄,万山空翠,断霞流水争辉。正金风西起,海燕东归。凭栏不见南来雁,望故人、消息迟迟。木樨开后,不应误我,好景良时。
只念独守孤帏。把枕前嘱付,一旦分飞。上秦楼游赏,酒殢花迷。谁知别后相思苦,悄为伊、瘦损香肌。花前月下,黄昏院落,珠泪偷垂。
满江红(杜鹃)
恼杀行人,东风里、为谁啼血。正青春未老,流莺方歇。蝴蝶枕前颠倒梦,杏花枝上朦胧月。问天涯、何事苦关情,思离别。
声一唤,肠千结。闽岭外,江南陌。正长堤杨柳,翠条堪折。镇日叮咛千百遍,只将一句频频说。道不如归去不如归,伤情切。
满庭芳(冬景)
霜幕风帘,间齐小户,素蟾初上凋笼。玉杯醽醁,还与可人同。古鼎沉烟篆细,玉笋破、橙橘香浓。梳妆懒,脂轻粉薄,约略淡眉峰。
清新,歌几许,低随慢唱,语笑相供。道文书针线,今夜休攻。莫厌兰膏更继,明朝又、纷冗匆匆。酩酊也,冠儿未卸,先把被儿烘。
减字木兰花
杨花飘尽。云厌绿阴风乍定。帘幕闲垂。弄语千般燕子飞。
小楼深静。睡起残妆犹未整。梦不成归。泪滴斑斑金缕衣。
采桑子
晚来一霎风兼雨,洗尽炎光。理罢笙簧。却对菱花淡淡妆。
绛绡缕薄冰肌莹,雪腻酥香。笑语檀郎。今夜纱厨枕簟凉。
荷叶铺水面(春游)
春光艳冶,游人踏绿苔。千红万紫竞香开。暖风拂鼻籁,蓦地暗香透满怀。
荼コ似锦裁。娇红间绿白,只怕迅速春回。误落在尘埃。折向鬓云间、金风钗。
练习
1.下面句中"此"字分别指代什么:
⑴此公欲来。指代(杨氏 )
⑵老人肯相引之此。指代(穴中)
⑶此殊不缺也。指代(薪米鱼肉)
2.下面各组词义相同的一组是(C)
A、落:落英缤纷 居民之大聚落也
B、果:未果,寻病终 子果来
C、属:有良田美池桑竹之属 吾此间凡衣服、饮食……之属
D、处:处处志之 故可同处
3.对短文内容理解有误的一项是(D)
A、文中穴中人与桃花源中人一样过着与世隔绝、自给自足、怡然自得的生活。
B、《桃花源记》中是渔人自己偶然发现了桃花源,而短文中杨氏是经一老人引导才进入大山之穴。
C、穴中人告诉杨氏,穴中是按人口分给土地,然后自己来耕种养蚕,不能向别人求取食物。
D、杨氏听了穴中人的话后,不愿意留在洞中,所以,临近傍晚又与老人一同出穴。
4.翻译下列句子:
⑴此公欲来,能相容否?
译:这个人想到你们这里居住,你能不能容留他?
⑵老人肯相引至此,则必贤者矣。
译:你既然愿意带他来到这个地方,那他一定是有贤能的人。
⑶惟计口授地,以耕以蚕,不可取食于人耳
译:只打算给你一些地,用来耕地养蚕,不能从别人那里得到食物(或白吃人家的)
5.下面句子中"子"的含义与其他三项不同的一项是(A )
A.率妻子邑人来此绝境. B.子恃何而往
C.子来或迟,则封穴矣 D.子果来
6.解释加点字词语在文字中的意思:
(1)凡′衣服,饮食(只要)
(2)故可同出′(住在)
7.在括号中填写下列句子省略的成分.
(穴中人)又戒曰:"子来或迟,则封穴矣。"迫暮,(杨氏)与老人同出。
8.试比较《穴中人语》与《桃花源记》在叙述内容及表现手法上的异同。
同:文中的穴中人与桃花源中的人一样,过着与世隔绝、自给自足、怡然自乐的生活
桃源人和穴中人既热情好客又存有戒心。
异:《桃花源记》中是渔人自己偶然发现了桃花源,而短文中杨氏是经老人引导才进入山中大穴的。
文体不同,《桃花源记》属于序文,《穴中人语》属于笔记小说。