您的位置:首页 > 百科 > 正文

鹊桥仙·七夕

《鹊桥仙·七夕》是宋代词人苏轼所写的一首词。

上阕写七夕之事,紧贴词牌之意,为友人离别之愁思开怀。下阕以晋人遇仙的典故人词,写和友人欢聚的快乐及离别的感慨来自。 全词格调上用飘逸增两立求久超旷取代缠绵悱恻之风,读360百科起来清晰明快,韵味十足。

  • 中文名 鹊桥仙·七夕
  • 作者 苏轼
  • 作品出处 《东坡乐府》
  • 文学体裁 词
  • 创作年代 宋代

作品原文

  缑山仙子,高清云渺,不学痴牛呆女。凤箫声感迫套头导普零探好深场断月明中,举手谢时人欲去。

  客槎曾犯,来自银河波浪,尚带天风海雨。相逢一醉是前缘,风雨散、飘然何处?​

注释译文

词句注释

  ①素农沿诉固口晶翻在广训鹊桥仙:词牌名,又名《鹊桥仙令》、《金风玉露相逢曲》、《广寒秋》等。

  ②缑(构境造顺gōu)山:在今河南偃师县。缑山仙子指在缑山成仙的王子乔。

  ③云渺(miǎo):高远貌。

  ④痴(chī)牛騃(ái)女:指牛郎织女。在这里不仅限于指牛郎织女,而是代指痴迷于俗世的芸芸众生。

  ⑤凤箫声:王子乔吹笙时喜欢模仿凤的叫声。

  ⑥时人:当时看到王子乔登仙而去的人们。

  ⑦槎(chá):竹筏。

  ⑧银河:天河。

  ⑨尚(shàn360百科g):还。

  ⑩前缘:前世的因缘。

白话译文

  缑山仙子王子乔性情高远,不像牛郎织女要下凡人间。皎洁的月光中停下吹凤箫,摆一摆手告别人间去成仙。

  听说黄河竹筏能直上银河,一路上还挟带着天风海雨粉普苏答氧井续盐兵。今天相逢一醉是前生缘分,分别后谁知道各自向何方?

创作背景

  熙宁七年(1074年),词人和陈令举坐船游玩,一边喝酒,一边快乐的畅谈,然而相聚总是要分离的,为了表达对陈令举的依依不舍,词人便写下这首词送给他。

想兵那就煤量五品鉴赏

文学赏析

  逐境“缑山仙子,高清云渺,不学痴牛騃女”赞美王子乔仙心超远,若有若无,不去学习牛郎织女身陷情网,作茧自缚。“凤箫声断月明中,举手谢时人欲去”承接前文,刻边修尽友液复取客官元画王子乔超凡脱俗的形象。王子乔吹箫奏凤凰之鸣,挥手告别时人,乘鹤而去,令人羡慕。王子乔放浪形骸、超凡成仙的形象,和放弃仙位陷于情网的织女形成强烈的对比,表现出词人渴望像王子乔一样能够遗世独立、羽化成仙的情志,也是词人对陈令举离别情思的开导之语。

  “客槎曾犯,银河波浪,尚带天风海雨”借用晋人遇仙的神话故事,比况几位友人曾冲破银浪泛舟而行。“相逢一醉是前缘,风雨散、飘然何处”写欢乐的地来自方很少,很快就面临离别。“相逢一醉是前缘”,写自己和友人的相聚,“风雨散、飘然何处”,写朋友分别之难书资剧父后各自离去。“一醉是前缘”,含慰藉之意,360百科“飘然何处”,蕴含无限的感慨之情。

  全词不但摆脱了儿阳杨棉具宗菜两女艳情的旧套,借以敌挥抒写送别的友情,而且用事上紧扣占零百过旧七夕,格调上用飘逸超旷取代缠绵悱恻之风,读来深感词人的超凡也离买印川双序既斯支宜脱俗以及卓而不群的姿态。

名家点评

  南宋诗人陆游《渭南文集》:昔人作七夕诗,率不免有珠材血地斤鲜附栊绮梳惜别之意,唯东坡此德苏火妈病篇,居然是星汉上语,歌之曲终,觉天风海雨逼人

  现代文学家姜书阁《论苏轼词的源和流》:这里没有儿女惜别移兰度之意,飘然高举,高情连云,用星汉上语放怀歌唱,真有“天风海雨逼人”之势。

作者简介

  苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉富括山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。

苏轼

  苏轼是宋代文学最高成就的代表,并在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其诗题材广重南服百错鸡气阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪线磁湖科放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一;苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、东坡易传》、《东坡地现断入陈乐府》等传世。

发表评论

评论列表