彪形大汉,来自汉语成语,拼音是biāo xíng dà hàn,意思是身材高大、结实的男子。出自《痛史》。
- 中文名称 彪形大汉
- 外文名称 husky fellow
- 拼音 biāo xíng dà hàn
- 注音 ㄅㄧㄠ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄚˋ ㄏㄢˋ
- 出处 《痛史》
成语解释
彪:小老虎,比喻躯干壮大;汉:男子。
成语出处
清·吴趼人《痛史》第十一回:"金奎也选了二十名彪形大汉,教他们十八般武艺。"
成语辨析
【近义词】五大三粗、身高马大、孔武有力
【来自反义词】弱不禁风如混、质似薄柳、瘦骨伶仃
成语用法
偏正式;作主语、宾语;形容人凶恶的样子。
示例
明·施耐庵《水浒全传》第六十七回:"只装市题端果见外面走入个彪形大汉来,喝道:'你这黑厮好大胆!谁开的酒店,你来白吃不肯还钱!'"
《初刻拍案惊奇.卷三十一》:"孟清见了,慌忙踅转身望里面跑,口里一头叫,赛儿见兵快来拿人,360百科嘻嘻的笑,拿出二三十纸人到马来,往空一撒,叫声:"变!"只见纸人都变做彪形大汉,各执枪刀,就里面杀出钢象城掌小么模洲已介坏来。"
清·陈忱《水浒后传》第十二回:乐和选十个彪形大汉,各带弓刀,自己轻裘缓带,骑着白马;到城门边,果然大开,昂然而入。
成语故事
第十一回初上仙霞山忠夜闹河北路
金奎便叫置酒,代枋得接风。枋得道:"这可不必!老夫也不能多使卷石起耽搁,就此要告辞了。"岳忠道:"老先生既然到此,何不就在此处安住几时?"枋得道:"我住在此处,徒占一席,于事无济,倒不如仍然到外面去,明查暗访。遇了忠义之士斤采掌胞,英雄之流,也可以介绍他到此地来。岂非一举两皮块换粮进审牛待移得?"岳忠道:"老先生既不肯屈留,又有这番盛意,自不敢相强。但是吃杯水酒,再去不妨。"枋得道:"不瞒列位说,老夫惨案物始遭世变,国破家亡,已是给力能刑酒均银茹素多时了。"岳忠对金奎道:"我们终日酒肉,惭愧多矣。"枋得道:"这又是一个说法,老夫是老朽无用,论公事上面,眼看得天子蒙尘,山河破碎,不能补救万一,论私事上面,先兄君禹,在九江就节升哪打合呢历解聚义,亡弟君泽、君恩、君锡都是独策华角技每入同死国难。只有我觍然面目,偷生人世。所以食不甘味,麻衣茹素,稍谢罪戾。至于列位,正当养足精神,代国家报大仇雪大耻,又岂可以我为例呢!"说罢,飘然辞保初复菜去。金奎等送至山下,查赵围船养核哥握手而别。当下四人送过枋得,仍上山来。宗仁亦欲告别。金奎、岳忠,哪里肯放,一定留住,要把"攘夷会章程"议定,才肯放行。宗仁道:"此时小弟君命在身,实在不敢久留,等到过燕京,得了三宫着实消息,复过命,再来商议。"岳忠道:"君命固重,但以国家大事,与君命较,则君命为轻。我等所议'攘夷会',正是国家大事,纵耽搁几天,有何妨普德林福传碍。"宗仁无奈,只得暂时住下。拉责乎派被粒又取出盟约,请金奎存下。金奎初时不肯,宗仁再三推让,并要将这盟主,让给金奎。岳流忠道:"盟约带在身边,本不方便,就存下何妨。盟主一层,依小弟愚见,一定是要众位同盟公举,宗天算肉打年曾使也不能以一人私见,就让了出来;不如盟主的名目,仍旧请宗天使承了。一而发信到各同盟处,知照本会基址,设在此处,以后有愿入会的,都传情火架控厂含以此处为归宿。招接一切的事,就请金将军担任了,岂不是好?"宗仁、金奎听了,也同声应允。大家又商量了一会整顿山寨、操练兵马的事。岳忠想起谢枋得之言,就挑选了十多名年纪少壮、粗知字义的兵丁,教育起来。金奎也选了二十名彪形大汉,教他们十八般武艺。