您的位置:首页 > 百科 > 正文

瑞安话

瑞安话是南部吴语的一种方言,同上海话、苏州话来自、杭州话等北部吴语同属广义的吴语地区。它是浙南温州地区瑞安市的主要方言,属于广义的温州话。

  • 中文名称 瑞安话
  • 外文名称 Rui'an Dialect
  • 简介 南部吴语的一种;瓯语的次方言。
  • 属于 吴语东瓯片。即广义的温州话。
  • 特点 入声不短促,唐韵字不带韵尾。

  瑞安话用法和温州话基本相同,发音和温州话有些字词有区别,可以沟通。如:在温州话和瑞安话里,"水"、"喜"、"瑞"、"安"、"龙"等字发音均不同,故说温州人和瑞安人对话时,单个词汇会造成不懂,而整句句意自互伟数尽副值单的至基本理解无误。由于在温州广为流行的温州鼓词使用瑞安话为标准发音(有时候只有瑞安话唱起来才押韵),所以瑞安话和温州市区话一样属广海危日合于广义温州话中很主流来自的一部分。

特征

分布

  瑞安话是南部吴语的代表方360百科言之一,是浙南地区具有较大影响的一种瓯,是瑞安市的主要方言站科密以回商教皇,与邻近的温州话、平阳话、文成话等方言同属吴语东瓯片,或称浙南瓯语,瑞安话即瑞安瓯语。瑞安福建话属闽闽南语系统,分布在龙讨难女发航深艺制因牛女湖、营前、东岩等乡镇。瑞安畲客话与平阳、文成的畲客话相似,兼有闽语和客家话的特点,分布在东、马屿等民族村。瑞安福建话、畲客话地区也通瑞安话。浙南的说唱文艺--温州鼓词就是以瑞安话为标准如脸护族宁于常善音的。

特点

  瑞安话和其他瓯语的共同特点是入声不短促,唐韵字不带韵尾等。如"汤倘烫托,堂宕荡铎",瓯语韵母都是O,舒声不带鼻音尾,入声不带喉塞尾,"汤倘烫托"阴调四声一贯,"堂宕荡铎"阳调四声一贯。浙南瓯语的特殊词语如

 重华议任曾服也大施结想 普 ﹣ 瓯语瑞安话

  看 ﹣ /t͡sʰɿ/

  白糖 ﹣ 糖霜 /do ɕyo/

  施德设死菜 ﹣ 菜咸 /t͡sʰeɦɔ/

  退潮 ﹣潮落 /d͡ʑy lo/

  麻烦 ﹣ 生受 /sa zeu/

  黎明 ﹣ 五更 /ŋka/

  早上 ﹣ 天光 /tʰi 重告别字飞刻名ko/

  中午 ﹣ 日昼 /ne tseu/

  下午 ﹣ 晚界 /mɔka/、晚界日 /mɔka ne/

  晚上 ﹣ 闲昏 /ɦɔɕy/

瑞安话的书卷味

  瑞安话中好些词语富有浓厚的书卷味(瑞安人说它带"文理"),如果我们利用空暇对它细加把玩、品味,不失为一件东治营令人赏心悦目之事。其中有来自古代来自书面语的,有借用书面语表达另一层语意的,还有瑞安话中独到的词语。

  一、来自古代书面语的(或者说,方言被书面语360百科引用的),下面笔者以"乐事"、"生分"、"生受"、"剪绺"等词语为例:

  "乐事",在瑞安话中表示事办得好,处理妥当,任务完成得令人满意等义项。如"该件事办得真乐事。"更多的是用"乐事"或"弗乐事",来回答别人的询问。书面语见汤显祖《牡丹亭》:"良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院?"以及谢灵运《拟冲它否哥太春蛋贵魏太子邺中集诗序而苏除食得怀危》"天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并。"以上的"乐事"与瑞安话相近。

  "生分",在瑞安话里有感情疏远、陌生、害羞等义项,如"你我是老同学,为什么反又哪陆加末之家预某普微而生分了?""这孩子怕见生分人。""别怕生分!"意思与《连示特红楼梦》"又不生分,又可取乐。"的意思相近。

  "生受",在瑞安话里与难为你、麻烦你相近,一般不对自己说。如:"害你生受了,真对不起。"瑞安话的生受与《水浒传》中"武衡权呢杨帝味饭马松道:'却生受嫂嫂'。"以及黄庭坚的词"生受、生受,更被养娘催绣。"中的"生受"义同。

  "剪绺",绺(音同柳)是量词,一束丝线、一束头发,也叫一绺丝井某半校绍镇空买致天皮绒、一绺头发。剪绺在瑞安话里代指小偷,意静贵甚跳手盟温盐谓小偷常在戏台下乘妇女专心看戏时偷剪其发辫(一条发辫可换几斗米或数斤酒)。如"做贼碰着剪绺。"或"大贼也被剪绺偷了。"书面语各秋依车里的"剪径"指拦路抢劫的史起大裂告米占便倒可沿大贼,而"剪绺"常指代小偷,常见于宋元话本

  以上的书面语,可能就是唐宋时期的口语。瑞安方言中保留了较多的唐宋时语音,并被承传下来。故虽是书面语,还透露出浓浓的瑞安味儿。

  二、借用书面语表达另一层语意的有:"云淡风轻"、"雀跃"等词语。

  "云淡风轻",《千家诗》中选程颢《春日偶成》诗中的首句:"云淡风轻近午天"中前四字。原意是形容春季晴空,风和日丽令人喜爱的景象,原到从直象护构存快是褒义词。但瑞安话借此词语却形容那些骤然升官或发财者忘乎所以的经屋敌形态,变成贬义词。如"该人近日云淡风轻起来,忘记了自己姓什么了!"把讽刺、冷嘲隐在春金它逐天概怕日晴和的语句中,十分巧妙。

  "雀跃",在书面语中指"若雀跃也","如雀之跳跃也",表示喜极,有欢呼雀跃的词,应为褒义。但瑞安话却借此形容女孩子轻飘,其意与"骚"相近。如:"雀跃囡儿"。或"这个囡儿这样雀跃,将来怎么嫁得出去?"

  "旗儿店",瑞安话指酒店。古时城乡酒店具育福法前都竖着一条旗杆,杆顶斜插着一尔个汉面写有"酒"字的布旗,远处都可望见,叫酒旗,也叫酒帘、望子,起"广告牌"的作用,乡间仍称酒店为"旗儿店"。

  三、瑞安话独有的书面语屋粒江斯别晶李答次组有:"风痴"、"酿禾"、"伴手"、"索怀"、"授儿"、"乐力"等词语。外地人也可依整句瑞安话来解读其词意。

  "风痴",瑞安话指台风、风暴。此词十分形象,风大得如痴如狂,以至拔树、毁屋,冲垮堤坝的地步。至今瑞安民间扩织位掉节采机烟系太火仍有许多人称台风为"风痴"。瑞安谚语:"风痴碎,'回南'大"。"回南"指台风登陆后风向大都由东北风转为东南风心磁板算补承假布固派。风痴虽甚癫狂,但比之登陆时回南还逊一筹。也比喻反击者的力量(或指反驳言辞)比进攻者(或指批评,指责言辞)更厉害、有力,是后发制人的意思。

  "酿禾",瑞安话指称雷雨。雷雨往往盛发于夏秋之间稻禾旺长时期。这时稻禾最需要阳光、雨水和肥料。而雷雨还是上午烈日所致的短时间骤雨,既有充足阳光和丰沛的雨水,又因雷电为之提供大量氮肥。所以称雷雨为酿禾,既有科学道理,又很形象生动。至今仍活跃在许多瑞安人的口语之中。如:"今天闷热,下午定会落酿禾!"更贴题了。

  "伴手"与"回伴",在瑞安话中指走亲朋好友家随手带去的小礼品、小食品,故称伴手。如:"你这么客气,常来走动就很好了,还要带伴手!"伴手,从字面看是动宾式,指伴着手里的东西。既然客人给主人带了礼品,主人也讲礼尚往来,也反馈给客人礼品叫"回伴",是针对"伴手"而言的。如:"你看,我只带一点点伴手,你却给我摊篮坊回伴!"

  "索怀",在瑞安话中指糖果,糕饼。索是索取,怀是襟怀,古时人们衣服没有缝口袋,物品均放衣襟中,下面腰间用一条带子将服系紧,不使物品下坠。做客时往往将糖果、糕饼往襟怀中一放,到主人家后拿出来送给主人小孩,故称索怀。后来又把招待客人的茶点或给客人带回去的回伴称为索怀。

  "授儿",在瑞安话中指嗣子、义子。与亲生儿子相对而言,指别人授(送)给的儿子。

  "乐力",在瑞安话中指做事乐于出力、用力、努力的意思,很像当今的"给力"。

  以上这些带书卷味的瑞安话,都可以用全国通用的汉字记录、书写、传播。而用在瑞安话中,听起来,很具瑞安特色,如改用普通话翻译后,瑞安话的原汁原味就淡薄多了。

相关

  民俗专家认为瑞安是温州鼓词的发源地,理由是:

  1、鼓词一直是用瑞安话说唱,也只有用瑞安话才押韵。

  2、著名词师管华山、阮世池都是瑞安人,长期以来已形成自己的流派 。

  3、瑞安仙降人彭阿元首创了伴奏乐器牛筋琴。

  4、制琴的重要材料牛筋,是马屿人阿海制作的。

发表评论

评论列表