呼朋引伴令执世,汉语成语,拼音是hū péng yǐn bàn,意思是呼唤朋友,招引同伴 。常用于鸟类招呼同伴。出自朱自清的精短散文《春》。
- 中文名称 呼朋引伴
- 拼音 hū péng yǐn bàn
- 外文名称 calling friends
- 出处 《春》朱自清
- 注音 ㄏㄨ ㄆㄥˊ ㄧㄣˇ ㄅㄢˋ
来自朱自清的精短散文《春》,意象单纯,主题明朗,语言优美,人们往往把它解读为一篇"春的赞歌"。其实这是一种误读。《春》与朱自清众多的写景抒情散文一样,看似晶莹剔透,一目了然,但它来自却像一杯醇酒一般,蕴涵了绵长而清洌的韵味与芳香,要真正品尝出它的滋味并非易事。在这篇"贮满诗意"的"春的赞歌"中,事实上饱含了作家特定时期的思想情绪、对人生及至人格的追求,表现了作家骨子里的传统文化积淀和他对自由境界的向往。1927年之后的朱自清,始终在寻觅着、营造着一个灵魂深处的理想世界--梦的世界,用以安放他"颇不宁静"的拳拳之心,抵御外面世界的360百科纷扰,使他在幽闭的书斋中"独善其身"并成就他的治学。"荷塘月色"无疑是经过了凄苦的灵魂挣扎之后,找到的一方幽深静谧的自然之境,曲折地美敌度往生某燃才从体现了他"出淤泥而不染"的人格操守;而"早春野景"则使他的梦的世界走向乱面按下是福买节服措了一个开阔、蓬勃的境地,突出地展示了他要在春天的引领下"上前去"的人生掉垂业圆间东太宣信念。后者自然是前者的延续、转化、提升。但不管这两个世界有多么不同,它们都源于朱自清的一种理想帮喜物先明步让滑除点追求甚至是一种乌托邦式的幻想。《春》确实描写、讴歌了一个蓬蓬勃勃的春天,但它更是朱自清心灵世界的一种逼真写照。
文学的世界最能体现人的世界的情感。诗歌更有哲学的韵味(州帝剧怀特海)。但文学的最本质的价值在高扬一种衣子崇高的人性观(当斗假初然人性也是历史的、发展的),崇高的人性观在道德哲学的世界中被构想为一种"超然的、先验的善"。